Lyrics and translation Blue Öyster Cult - Harvester of Eyes
Harvester of Eyes
Жнец глаз
Harvester
of
eyes,
that's
me
Жнец
глаз,
это
я,
And
I
see
all
there
is
to
see
И
я
вижу
всё,
что
можно
увидеть,
When
I
look
inside
your
head
Когда
смотрю
в
твою
голову,
Right
up
front
to
the
back
of
your
skull
Прямо
сквозь
лобную
кость
в
затылок.
Well,
that's
my
sign
that
you
are
dead
Ну,
это
мой
знак,
что
ты
мертва,
My
list
for
you
checks
off
as
null
Мой
список
для
тебя
пуст,
I'm
the
harvester
of
eyes
Я
- жнец
глаз.
I'm
the
eye
man
of
TV
Я
- глазной
человек
из
телевизора,
With
my
ocular
TB
С
моим
глазным
туберкулёзом,
I
need
all
the
peepers
I
can
find
Мне
нужны
все
гляделки,
которые
я
смогу
найти,
Inside
the
barn
where
you
find
the
hay
Внутри
амбара,
где
ты
найдёшь
сено.
Just
last
week,
I
took
a
ride
Только
на
прошлой
неделе
я
прокатился,
So
high
on
eyes,
I
almost
lost
my
way
Так
высоко
на
глазах,
что
чуть
не
заблудился.
I'm
the
harvester
of
eyes
Я
- жнец
глаз.
Harvester
of
eyes,
that's
me
(harvester
of
eyes)
Жнец
глаз,
это
я
(жнец
глаз),
And
I
see
all
there
is
to
see
(harvester
of
eyes)
И
я
вижу
всё,
что
можно
увидеть
(жнец
глаз),
When
I
look
inside
your
head
(harvester
of
eyes)
Когда
смотрю
в
твою
голову
(жнец
глаз),
Right
up
front
to
the
back
of
your
skull
(harvester
of
eyes)
Прямо
сквозь
лобную
кость
в
затылок
(жнец
глаз).
Harvester
of
eyes
Жнец
глаз,
Harvester
of
eyes
Жнец
глаз,
Harvester
of
eyes
Жнец
глаз,
Harvester
of
eyes
Жнец
глаз.
My-my-my-my-my-my-my-my-my-my
Мой-мой-мой-мой-мой-мой-мой-мой-мой-мой,
My-my-my-my-my-my,
I'm
the
harvester
of
eyes
Мой-мой-мой-мой-мой-мой,
я
- жнец
глаз.
I'm
just
walkin'
down
the
street,
I
see
a
garbage
can,
I
pick
it
up
Я
просто
иду
по
улице,
вижу
мусорный
бак,
поднимаю
его,
I
look
through
all
the
garbage
to
see
if
there
are
any
eyes
inside
Роюсь
во
всем
мусоре,
чтобы
посмотреть,
нет
ли
там
глаз.
I'll
put
'em
in
my
pink
leather
bag
and
take
all
their
eyeballs
Я
кладу
их
в
свою
розовую
кожаную
сумку
и
забираю
все
их
глазные
яблоки.
And
I
bleed
with
'em
as
I
plead
with
their
eyes
all
night
И
я
истекаю
кровью
с
ними,
умоляя
их
глазами
всю
ночь
напролёт.
So
if
you
see
me
walkin'
down
the
street,
you'd
better
get
out
of
the
way
Так
что,
если
увидишь,
как
я
иду
по
улице,
тебе
лучше
убраться
с
дороги
And
put
on
your
eyeglasses,
'cause
I'm
gonna
take
your
eyes
home
with
me
И
надеть
очки,
потому
что
я
заберу
твои
глаза
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Roeser, Eric Bloom, Richard Meltzer
Attention! Feel free to leave feedback.