Blue Öyster Cult - Harvester of Eyes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blue Öyster Cult - Harvester of Eyes




Harvester of Eyes
Жнец глаз
Harvester of eyes, that's me
Жнец глаз, это я,
And I see all there is to see
И я вижу всё, что можно увидеть,
When I look inside your head
Когда смотрю в твою голову,
Right up front to the back of your skull
Прямо сквозь лобную кость в затылок.
Well, that's my sign that you are dead
Ну, это мой знак, что ты мертва,
My list for you checks off as null
Мой список для тебя пуст,
I'm the harvester of eyes
Я - жнец глаз.
I'm the eye man of TV
Я - глазной человек из телевизора,
With my ocular TB
С моим глазным туберкулёзом,
I need all the peepers I can find
Мне нужны все гляделки, которые я смогу найти,
Inside the barn where you find the hay
Внутри амбара, где ты найдёшь сено.
Just last week, I took a ride
Только на прошлой неделе я прокатился,
So high on eyes, I almost lost my way
Так высоко на глазах, что чуть не заблудился.
I'm the harvester of eyes
Я - жнец глаз.
Harvester of eyes, that's me (harvester of eyes)
Жнец глаз, это я (жнец глаз),
And I see all there is to see (harvester of eyes)
И я вижу всё, что можно увидеть (жнец глаз),
When I look inside your head (harvester of eyes)
Когда смотрю в твою голову (жнец глаз),
Right up front to the back of your skull (harvester of eyes)
Прямо сквозь лобную кость в затылок (жнец глаз).
Harvester of eyes
Жнец глаз,
Harvester of eyes
Жнец глаз,
Harvester of eyes
Жнец глаз,
Harvester of eyes
Жнец глаз.
My-my-my-my-my-my-my-my-my-my
Мой-мой-мой-мой-мой-мой-мой-мой-мой-мой,
My-my-my-my-my-my, I'm the harvester of eyes
Мой-мой-мой-мой-мой-мой, я - жнец глаз.
I'm just walkin' down the street, I see a garbage can, I pick it up
Я просто иду по улице, вижу мусорный бак, поднимаю его,
I look through all the garbage to see if there are any eyes inside
Роюсь во всем мусоре, чтобы посмотреть, нет ли там глаз.
I'll put 'em in my pink leather bag and take all their eyeballs
Я кладу их в свою розовую кожаную сумку и забираю все их глазные яблоки.
And I bleed with 'em as I plead with their eyes all night
И я истекаю кровью с ними, умоляя их глазами всю ночь напролёт.
So if you see me walkin' down the street, you'd better get out of the way
Так что, если увидишь, как я иду по улице, тебе лучше убраться с дороги
And put on your eyeglasses, 'cause I'm gonna take your eyes home with me
И надеть очки, потому что я заберу твои глаза домой.





Writer(s): Donald Roeser, Eric Bloom, Richard Meltzer


Attention! Feel free to leave feedback.