Blue Öyster Cult - Hot Rails to Hell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blue Öyster Cult - Hot Rails to Hell




Hot Rails to Hell
Жаркие рельсы в ад
Riding the underground
Еду в метро,
Swimming in sweat
купаюсь в поту.
A rumble above and below
Грохот сверху и снизу.
Hey cop don′t you know
Эй, коп, разве ты не знаешь,
The heat's on all right
жара в самом разгаре,
The hot summer day didn′t quit for the night
жаркий летний день не закончился с наступлением ночи.
1277 express to heaven
1277 экспресс до небес,
Speeding along like dynamite
мчится, как динамит.
1277 express to heaven
1277 экспресс до небес,
Rumbles the steel like a dogfight
гремит сталь, словно в воздушном бою.
You caught me in a spell
Ты поймала меня в свои сети,
Trying to leave but you know darn well
пытаюсь уйти, но ты, черт возьми, знаешь,
The heat from below can burn your eyes out
жар снизу может выжечь тебе глаза.
Blackened out eyes
Почерневшие глаза,
Scratched on the wall
царапины на стене,
Stoned out looks from the crowd
окаменевшие взгляды толпы.
The king will not know
Король не узнает,
On the wall it was said
на стене было сказано,
The flash of his cards was sprayed with red
вспышка его карт была обрызгана красным.
1277 express to heaven
1277 экспресс до небес,
Speeding along like dynamite
мчится, как динамит.
1277 express to heaven
1277 экспресс до небес,
Rumbles the steel like a dog fight
гремит сталь, словно в воздушном бою.
You caught me in a spell
Ты поймала меня в свои сети,
Trying to leave but you know darn well
пытаюсь уйти, но ты, черт возьми, знаешь,
The heat from below can burn your eyes out
жар снизу может выжечь тебе глаза.
1277 express to...
1277 экспресс до...
1277 express to...
1277 экспресс до...
1277 express to heaven
1277 экспресс до небес,
Speeding along like dynamite
мчится, как динамит.
1277 express to heaven
1277 экспресс до небес,
Rumbles the steel like a dogfight
гремит сталь, словно в воздушном бою.
You caught me in a spell
Ты поймала меня в свои сети,
Trying to leave but you know darn well
пытаюсь уйти, но ты, черт возьми, знаешь,
The heat from below can burn, Yeah burn!
жар снизу может выжечь, да, выжечь!
Your eyes out
тебе глаза,
Your eyes out
тебе глаза.
Your eyes out!
Тебе глаза!
Out! out! out! out!
Глаза! глаза! глаза! глаза!
Out! out! out! out!
Глаза! глаза! глаза! глаза!





Writer(s): Joseph Bouchard


Attention! Feel free to leave feedback.