Blue Öyster Cult - Seven Screaming Diz-Busters (Live) - translation of the lyrics into Russian




Seven Screaming Diz-Busters (Live)
Семь кричащих головокружителей (концертная запись)
They held their heads with laughs of pain
Они держались за головы, смеясь от боли,
They learned from men who'd just refrain
Они учились у мужчин, которые просто воздерживались
From glancing at a mirror's face
От взгляда в лицо зеркала.
Seven screaming diz-busters who lurked by a rose
Семь кричащих головокружителей, скрывавшихся у розы,
Had iron for a bloodstream and ice behind their eyes
Вместо крови у них было железо, а за глазами лед.
On each and all those holy nights
В каждую из этих святых ночей,
Where dusters dust becomes the sale and lucifer, the light
Где пыль тряпок становится распродажей, а Люцифер светом.
They're long so long this time of year
Они так долги, так долги в это время года,
When stars be crossed by twirling fear
Когда звезды пересекаются кружащимся страхом.
You don't suppose I'd prove surprised
Ты же не думаешь, что я удивлюсь,
Seven screaming diz-busters should go the route and die
Если семь кричащих головокружителей пойдут по этому пути и умрут,
Without the warmth they learn to crave
Не имея тепла, к которому они научились стремиться,
With hardened smiles and evil signs
С застывшими улыбками и зловещими знаками.
On each and all those holy nights
В каждую из этих святых ночей,
Where dusters dust becomes the sale and lucifer, the light
Где пыль тряпок становится распродажей, а Люцифер светом.
Bury me near the secret cove so they'll not know the way
Похороните меня возле тайной бухты, чтобы они не узнали пути,
Bury me there, behind the rose so they'll not rile my grave
Похороните меня там, за розой, чтобы они не тревожили мою могилу.
I'll not reveal whose name still loose (?)
Я не открою, чье имя все еще свободно (?),
Well their laugh of pain... And their harder smiles...
Ну, их смех от боли... И их застывшие улыбки...
And their rigid arms... And their evil signs...
И их негнущиеся руки... И их зловещие знаки...
Longer days and the longer nights
Более длинные дни и более длинные ночи,
And their longer, and longer still
И их еще длиннее, и еще длиннее,
On each and all those holy nights
В каждую из этих святых ночей,
Where dusters dust becomes the sale and lucifer, the light
Где пыль тряпок становится распродажей, а Люцифер светом.





Writer(s): Roeser, Pearlman, J. Bouchard, A. Bouchard


Attention! Feel free to leave feedback.