Lyrics and translation Blue Öyster Cult - The Great Sun Jester - Live 1979
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Sun Jester - Live 1979
Великий Солнечный Шут - Живое выступление 1979
Yeah,
thank
you
so
much
Да,
спасибо
вам
огромное!
I
hear
you're
asking
of
all
kinds
of
different
songs
Я
слышал,
вы
просите
разные
песни.
Don't
worry
about
'cause
I'll
be
here
for
a
long
time
Не
переживайте,
потому
что
я
здесь
надолго.
I
only
come
here
once
a
year,
so
we
gotta
play
it
long
for
you
Я
приезжаю
сюда
раз
в
год,
поэтому
мы
будем
играть
для
вас
долго.
We
wanna
play
one
for
you
now
"This
is
the
great
sun
jester"
Мы
хотим
сейчас
сыграть
для
вас
одну:
"Это
великий
солнечный
шут".
They
have
killed
the
great
sun
jester
Они
убили
великого
солнечного
шута,
Who
danced
between
the
stars
Который
танцевал
между
звёзд.
They
have
stripped
him
of
his
manhood
Они
лишили
его
мужественности,
Signs
of
Venus
and
of
Mars
Знаков
Венеры
и
Марса.
The
cynics
left
him
weeping
Циники
оставили
его
плакать,
And
the
jackals
left
him
torn
А
шакалы
– разорванным.
And
the
jester
reaches
out
blind
hands
И
шут
тянется
слепыми
руками,
He
can
touch
the
stars
Он
может
коснуться
звёзд.
And
he
took
the
stars
И
он
взял
звёзды
In
his
hands
В
свои
руки.
And
as
he
scattered
them
he'd
shout
И,
разбрасывая
их,
он
кричал:
"I'm
the
joker
of
the
universe
"Я
– шут
вселенной,
I'm
what
it's
all
about"
Вот
в
чём
всё
дело".
Now
he's
dying
in
his
grief
Теперь
он
умирает
в
своём
горе,
And
the
hard
men
dragged
him
down
И
жестокие
люди
тащат
его
вниз.
They
have
killed
the
wild-eyed
jester
Они
убили
безумного
шута,
They
have
killed
the
fire
clown
Они
убили
огненного
клоуна.
Now
his
blind
eyes
seek
the
starlight
Теперь
его
слепые
глаза
ищут
звёздный
свет,
And
his
fingers
seek
controls
А
его
пальцы
ищут
рычаги
управления,
To
take
him
into
space
again
Чтобы
снова
унести
его
в
космос,
Where
he
was
both
young
and
old
Где
он
был
и
молод,
и
стар.
The
dancer's
stiff
with
pain
Танцор
скован
болью,
And
they've
made
him
kneel
too
long
И
его
слишком
долго
заставляли
стоять
на
коленях.
And
the
madness
they
have
driven
out
И
безумие,
которое
они
изгнали,
They've
left
him
cold
Оставило
его
холодным
And
sane!
И
здравомыслящим!
And
he
took
the
stars
И
он
взял
звёзды
In
his
hands
В
свои
руки.
And
as
he
scattered
them
he'd
shout
И,
разбрасывая
их,
он
кричал:
"I'm
the
joker
of
the
universe
"Я
– шут
вселенной,
I'm
what
it's
all
about"
Вот
в
чём
всё
дело".
Now
he's
dying
in
his
grief
Теперь
он
умирает
в
своём
горе,
And
the
hard
men
dragged
him
down
И
жестокие
люди
тащат
его
вниз.
They
have
killed
the
wild-eyed
jester
Они
убили
безумного
шута,
They
have
killed
the
fire
clown
Они
убили
огненного
клоуна.
He'll
never
sing
his
songs
again
Он
больше
никогда
не
споёт
своих
песен,
He'll
never
dance
between
the
stars
again
Он
больше
никогда
не
будет
танцевать
между
звёзд,
He'll
never
laugh
again
Он
больше
никогда
не
будет
смеяться,
No,
he'll
never,
ever
laugh
again
Нет,
он
больше
никогда,
никогда
не
будет
смеяться.
He'll
never
laugh
Он
больше
никогда
не
будет
смеяться,
He'll
never
laugh
Он
больше
никогда
не
будет
смеяться.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Bloom, Michael Moorcock
Attention! Feel free to leave feedback.