Lyrics and translation Blue Öyster Cult - Veins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
open
my
eyes
Я
открываю
глаза
From
a
dreamless
night
После
ночи
без
сновидений
With
a
sense
of
dread
С
чувством
ужаса,
You
could
cut
with
a
knife
Который
можно
резать
ножом.
So
I′m
thinking
that
И
я
думаю,
что,
Maybe
I
killed
somebody
Может
быть,
я
кого-то
убил.
You
never
know
- you
never
know
when
Никогда
не
знаешь,
никогда
не
знаешь,
когда
You
might
have
killed
somebody
Ты
мог
кого-то
убить.
Veins
in
my
eyeballs
Вены
в
моих
глазных
яблоках,
Damage
that
I've
done
Ущерб,
который
я
причинил.
Veins
on
the
stairway
Вены
на
лестнице,
Veins
in
my
skull
Вены
в
моем
черепе.
I
visit
my
friend
Я
навещаю
своего
друга,
We
have
a
fight
Мы
ссоримся,
I′m
drinking
his
whiskey
Я
пью
его
виски,
I'm
wanting
his
wife
Я
хочу
его
жену.
Then
the
image
goes
black
Затем
изображение
становится
черным.
Did
I
kill
somebody?
Убил
ли
я
кого-нибудь?
'Cause
there
ain′t
no
clue,
there′s
no
clue
Потому
что
нет
никаких
улик,
нет
никаких
улик,
That
I
killed
somebody
Что
я
кого-то
убил.
Veins
in
my
eardrum
Вены
в
моей
барабанной
перепонке,
Banging
at
my
door
Стучат
в
мою
дверь.
Veins
in
my
brainwaves
Вены
в
моих
мозговых
волнах,
Veins
on
the
floor
Вены
на
полу.
I
get
the
shivers
Меня
бьет
дрожь,
And
I've
got
the
shakes
И
меня
трясет.
People
screaming
my
name
Люди
кричат
мое
имя,
Like
there′s
no
mistake
Как
будто
нет
никакой
ошибки.
Can't
believe
it′s
true
Не
могу
поверить,
что
это
правда.
Did
I
kill
somebody?
Убил
ли
я
кого-нибудь?
But
I
just
don't
know,
I
don′t
know
Но
я
просто
не
знаю,
я
не
знаю,
Did
I
kill
somebody?
Убил
ли
я
кого-нибудь?
Veins
on
the
sidewalk
Вены
на
тротуаре,
Veins
know
the
score
Вены
знают
счет.
Veins
in
my
mind,
oh
Вены
в
моем
разуме,
о,
Veins
evermore
Вены
навеки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R Meltzer, Donald Roeser
Attention! Feel free to leave feedback.