Blue Öyster Cult - Veteran of Psychic Wars (Remastered) (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blue Öyster Cult - Veteran of Psychic Wars (Remastered) (Live)




Veteran of Psychic Wars (Remastered) (Live)
Ветеран Психических Войн (Remastered) (Live)
Blue Oyster Cult
Blue Öyster Cult
Fire Of Unknown Origin
Огонь Неизвестного Происхождения
Veteran Of The Psychic Wars
Ветеран Психических Войн
You see me now a veteran of a thousand psychic wars
Ты видишь меня сейчас, ветерана тысячи психических войн,
I've been living on the edge so long, where the winds of limbo roar
Я так долго жил на краю, где ревут ветра лимба,
And I'm young enough to look at, and far too old to see
И я достаточно молод, чтобы выглядеть, и слишком стар, чтобы видеть,
All the scars are on the inside
Все шрамы внутри,
I'm not sure that there's anything left of me
Я не уверен, что от меня что-то осталось, милая.
Don't let these shakes go on, it's time we had a break from it
Не дай этой дрожи продолжаться, нам пора отдохнуть от этого,
It's time we had some leave
Нам пора в отпуск,
We've been living in the flames
Мы жили в пламени,
We've been eating up our brains
Мы пожирали свои мозги,
Oh please, don't let these shakes go on.
О, прошу, не дай этой дрожи продолжаться.
You ask me why I'm weary, why I can't speak to you
Ты спрашиваешь, почему я устал, почему я не могу говорить с тобой,
You blame me for my silence, say it's time I changed and grew
Ты винишь меня в моем молчании, говоришь, что мне пора измениться и повзрослеть,
But the war's still going on, dear, and there's nowhen that I know
Но война все еще идет, дорогая, и я не знаю, когда она закончится,
And I can't stand forever
И я не могу стоять вечно,
I can't say if we're ever gonna be free
Я не могу сказать, будем ли мы когда-нибудь свободны.
Don't let these shakes go on, it's time we had a break from it
Не дай этой дрожи продолжаться, нам пора отдохнуть от этого,
It's time we had some leave
Нам пора в отпуск,
We've been living in the flames
Мы жили в пламени,
We've been eating up our brains
Мы пожирали свои мозги,
Oh please, don't let these shakes go on.
О, прошу, не дай этой дрожи продолжаться.
You see me now a veteran of a thousand psychic wars
Ты видишь меня сейчас, ветерана тысячи психических войн,
My energy is spent at last, and my armor is destroyed
Мои силы наконец иссякли, и моя броня разрушена,
I have used up all my weapons, and I'm helpless and bereaved
Я истратил все свое оружие, и я беспомощен и разбит,
Wounds are all I'm made of
Я весь состою из ран,
Did I hear you say that this is victory?
Я слышал, ты сказала, что это победа?
Don't let these shakes go on, it's time we had a break from it
Не дай этой дрожи продолжаться, нам пора отдохнуть от этого,
Send me to the rear
Отправь меня в тыл,
Where the tides of madness swell
Где бушуют волны безумия,
And men sliding into hell
И люди скатываются в ад,
Oh please, don't let these shakes go on.
О, прошу, не дай этой дрожи продолжаться.






Attention! Feel free to leave feedback.