Blue Cafe feat. Sound'n'Grace - Bezpowrotnie - translation of the lyrics into Russian

Bezpowrotnie - Blue Café , Sound'n'Grace translation in Russian




Bezpowrotnie
Безвозвратно
W sercu robię przestrzeń, chowam swój gniew
В сердце я освобождаю пространство, прячу свой гнев
By powrócić jutro z twarzą do miejsc
Чтобы завтра вернуться с лицом к тем местам
W których wszyscy razem spotkamy się
Где все мы вместе встретимся
Podamy dłonie, podamy dłonie
Подадим друг другу руки, подадим друг другу руки
Przyszłość jest ironią, przyszłość jest
Будущее это ирония, будущее это
Snem w ciemną noc
Сон в тёмную ночь
Gdy kolejny dzień odchodzi bezpowrotnie
Когда очередной день уходит безвозвратно
Nie udawaj
Не притворяйся
Gdy na twoich oczach inne oczy gasną
Когда на твоих глазах другие глаза гаснут
Nie zostawiaj
Не оставляй
Świat dla wszystkich nas jest taki sam
Мир для всех нас одинаков
Świat dla wszystkich nas jest taki
Мир для всех нас такой
Ile jutro będzie znaczył twój cel
Сколько завтра будет значить твоя цель
Kiedy dziś samotnie zdobywasz góry
Когда сегодня в одиночку покоряешь горы
Chciałeś spać spokojnie chcąc więcej lecz
Ты хотел спать спокойно, желая большего, но
Wciąż zapominasz, wciąż zapominasz
Всё забываешь, всё забываешь
Przyszłość jest ironią, przyszłość jest
Будущее это ирония, будущее это
Snem w ciemną noc
Сон в тёмную ночь
Gdy kolejny dzień odchodzi bezpowrotnie
Когда очередной день уходит безвозвратно
Nie udawaj
Не притворяйся
Gdy na twoich oczach inne oczy gasną
Когда на твоих глазах другие глаза гаснут
Nie zostawiaj
Не оставляй
Świat dla wszystkich nas jest taki sam
Мир для всех нас одинаков
Świat dla wszystkich nas jest taki
Мир для всех нас такой
W taką noc, w ciemną noc
В такую ночь, в тёмную ночь
Spokój w sobie mieć
Иметь в себе покой
Miłość czuć i nieść
Чувствовать и нести любовь
Gdy kolejny dzień odchodzi bezpowrotnie
Когда очередной день уходит безвозвратно
Nie udawaj
Не притворяйся
Gdy na twoich oczach inne oczy gasną
Когда на твоих глазах другие глаза гаснут
Nie zostawiaj
Не оставляй
Świat dla wszystkich nas jest taki sam
Мир для всех нас одинаков
Świat dla wszystkich nas jest taki
Мир для всех нас такой





Writer(s): Kamila Jozefa Sowinska, Pawel Rurak-sokal, Katarzyna Milena Popowska


Attention! Feel free to leave feedback.