Blue Café - Buena (Short Edit) - translation of the lyrics into German

Buena (Short Edit) - Blue Cafétranslation in German




Buena (Short Edit)
Buena (Kurze Version)
If I ever have to leave
Wenn ich jemals gehen muss,
Then it doesn't matter where I go now
Dann spielt es keine Rolle, wohin ich gehe,
I'll be your love.
Ich werde deine Liebe sein.
Baby if you let me breath even when I'm far away
Liebling, wenn du mich atmen lässt, auch wenn ich weit weg bin,
Then I have no doubt
Dann habe ich keinen Zweifel,
I'll be your love.
Ich werde deine Liebe sein.
No no nothing ever dies, I want to believe into love now
Nein, nein, nichts stirbt jemals, ich möchte jetzt an die Liebe glauben,
But I don't know how.
Aber ich weiß nicht wie.
What what what I wanna try
Was, was, was ich versuchen möchte,
Is to find a map to your soul now, your soul now.
Ist, eine Karte zu deiner Seele zu finden, jetzt, zu deiner Seele.
De Alto Cedro voy para Macané
Von Alto Cedro gehe ich nach Macané,
Luego a Cueto voy para Mayarí
Dann nach Cueto gehe ich nach Mayarí.
De Alto Cedro voy para Macané
Von Alto Cedro gehe ich nach Macané,
Luego a Cueto voy para Mayarí
Dann nach Cueto gehe ich nach Mayarí.
If you're gonna wait for me I can guarantee
Wenn du auf mich warten wirst, kann ich garantieren,
That I'll be your love, I have no doubt (no doubt)
Dass ich deine Liebe sein werde, ich habe keinen Zweifel (keinen Zweifel),
Baby I don't really know where the road is leading me
Liebling, ich weiß nicht wirklich, wohin der Weg mich führt,
But I have no doubt, I'll be your love.
Aber ich habe keinen Zweifel, ich werde deine Liebe sein.
No no nothing ever dies, I want to believe into love now
Nein, nein, nichts stirbt jemals, ich möchte jetzt an die Liebe glauben,
But I don't know how.
Aber ich weiß nicht wie.
What what what I wanna try
Was, was, was ich versuchen möchte,
Is to find a map to your soul now, your soul now.
Ist, eine Karte zu deiner Seele zu finden, jetzt, zu deiner Seele.
De Alto Cedro voy para Macané,
Von Alto Cedro gehe ich nach Macané,
Luego a Cueto voy para Mayarí.
Dann nach Cueto gehe ich nach Mayarí.
De Alto Cedro voy para Macané,
Von Alto Cedro gehe ich nach Macané,
Luego a Cueto voy para Mayarí.
Dann nach Cueto gehe ich nach Mayarí.
I can only be what you .nowhere
Ich kann nur sein, was du... nirgendwo
You ain't stopping me but I said I don't care
Du hältst mich nicht auf, aber ich sagte, es ist mir egal
When is the time for us maybe not in this life
Wann ist die Zeit für uns, vielleicht nicht in diesem Leben
When I win this fight when the time is right
Wenn ich diesen Kampf gewinne, wenn die Zeit reif ist
So I'm thinking my time, maybe does the best, maybe does the last
Also denke ich, meine Zeit, vielleicht tut das Beste, vielleicht tut das Letzte
Once that .123. 'cause you know I can't breath
Sobald das... 12 3... weil du weißt, ich kann nicht atmen
Ah ah yeah so, that's my . the time
Ah ah ja, also, das ist mein... die Zeit
I think I'm . 'cause I lose my mind
Ich denke, ich bin... weil ich meinen Verstand verliere
'Cause we are . apart and is the river who stop for us
Weil wir... getrennt sind und es der Fluss ist, der für uns anhält
So that .reaching nowhere, not at east, south or west
So dass... nirgendwo hinkommt, nicht nach Osten, Süden oder Westen
I wanna eat some gum . are we gonna survive?
Ich möchte etwas Kaugummi essen... werden wir überleben?
I'm wanting somebody, I need that somebody
Ich sehne mich nach jemandem, ich brauche diesen Jemand,
I wanna somebody to live on
Ich möchte jemanden zum Weiterleben,
I wanna somebody, I wanna,
Ich möchte jemanden, ich möchte,
I wanna need somebody to hold on.
Ich möchte jemanden brauchen, an dem ich mich festhalten kann.
I am still on the way, someday I'm gonna stay
Ich bin immer noch auf dem Weg, eines Tages werde ich bleiben,
And you hear the pain in my voice
Und du hörst den Schmerz in meiner Stimme,
I'm am breaking my chain, do you feel the same
Ich zerbreche meine Ketten, fühlst du dasselbe?
Can you hear the pain in my soul
Kannst du den Schmerz in meiner Seele hören?
De Alto Cedro voy para Macané,
Von Alto Cedro gehe ich nach Macané,
Luego a Cueto voy para Mayarí.
Dann nach Cueto gehe ich nach Mayarí.
De Alto Cedro voy para Macané,
Von Alto Cedro gehe ich nach Macané,
Luego a Cueto voy para Mayarí.
Dann nach Cueto gehe ich nach Mayarí.
De Alto Cedro voy para Macané,
Von Alto Cedro gehe ich nach Macané,
Luego a Cueto voy para Mayarí.
Dann nach Cueto gehe ich nach Mayarí.
De Alto Cedro voy para Macané,
Von Alto Cedro gehe ich nach Macané,
Luego a Cueto voy para Mayarí.
Dann nach Cueto gehe ich nach Mayarí.





Writer(s): Maximo Francisco Repilado Munoz, Pawel Rurak Sokal, Dominika Gaweda


Attention! Feel free to leave feedback.