Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serce
jak
płomień,
Mein
Herz
ist
wie
eine
Flamme,
Zobacz
jak
cała
dziś
w
ogniu
stoję.
Sieh,
wie
ich
heute
ganz
in
Flammen
stehe.
Gdy
gasną
światła,
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
Szukam
słów,
co
jak
nóż,
mocno
ranią
Cię.
Suche
ich
nach
Worten,
die
wie
ein
Messer,
dich
tief
verletzen.
Pęka
niebo,
spalam
się.
Der
Himmel
bricht,
ich
verbrenne.
Tracę
oddech,
budzę
gniew.
Ich
verliere
den
Atem,
erwecke
Wut.
Dzisiaj
wiem,
jak
to
jest,
Heute
weiß
ich,
wie
es
ist,
Gdy
umiera
miłość
wiem,
Wenn
die
Liebe
stirbt,
weiß
ich,
Teraz
wiem
już...
Jetzt
weiß
ich
es...
Zamykam
dłonie,
Ich
schließe
meine
Hände,
Chowam
w
nich
całą
pustkę
po
Tobie.
Verberge
darin
die
ganze
Leere
nach
dir.
Zaklinam
przeszłość,
Ich
beschwöre
die
Vergangenheit,
Tak
jak
Ty
nie
mam
nic
do
stracenia
już.
So
wie
du,
habe
ich
nichts
mehr
zu
verlieren.
Pęka
niebo,
spalam
się.
Der
Himmel
bricht,
ich
verbrenne.
Tracę
oddech,
budzę
gniew.
Ich
verliere
den
Atem,
erwecke
Wut.
Dzisiaj
wiem,
jak
to
jest,
Heute
weiß
ich,
wie
es
ist,
Gdy
nadzieja
kończy
się,
Wenn
die
Hoffnung
endet,
Teraz
wiem
już...
Jetzt
weiß
ich
es...
Jak
mam
zmienić
nas?
Wie
soll
ich
uns
ändern?
Wiem,
że
to
był
tylko
sen.
Ich
weiß,
es
war
nur
ein
Traum.
Jak
chcesz
to
dziś
płacz,
Wenn
du
willst,
weine
heute,
Nie
zatrzymam
Twoich
łez.
Ich
werde
deine
Tränen
nicht
aufhalten.
Serce
jak
płomień,
Mein
Herz
ist
wie
eine
Flamme,
Zobacz
jak
cała
dziś
w
ogniu
stoję.
Sieh,
wie
ich
heute
ganz
in
Flammen
stehe.
Gdy
gasną
światła,
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
Szukam
słów,
co
jak
nóż,
mocno
ranią
Cię.
Suche
ich
nach
Worten,
die
wie
ein
Messer,
dich
tief
verletzen.
Pęka
niebo,
spalam
się.
Der
Himmel
bricht,
ich
verbrenne.
Tracę
oddech,
budzę
gniew.
Ich
verliere
den
Atem,
erwecke
Wut.
Dzisiaj
wiem,
jak
to
jest,
Heute
weiß
ich,
wie
es
ist,
Gdy
umiera
miłość
wiem,
Wenn
die
Liebe
stirbt,
weiß
ich,
Teraz
wiem
już...
Jetzt
weiß
ich
es...
Teraz
wiem...
Jetzt
weiß
ich...
Jak
mam
zmienić
nas?
Wie
soll
ich
uns
ändern?
Wiem,
że
to
był
tylko
sen.
Ich
weiß,
es
war
nur
ein
Traum.
Jak
chcesz
to
dziś
płacz,
Wenn
du
willst,
weine
heute,
Nie
zatrzymam
Twoich
łez.
Ich
werde
deine
Tränen
nicht
aufhalten.
W
mroku
tonę.
Ich
versinke
in
der
Dunkelheit.
To
mnie...
Das
bin
ich...
Ktoś
obiecał
blask.
Jemand
versprach
mir
Glanz.
Lecz
wiem
- odrodzę
się...
Doch
ich
weiß
- ich
werde
wieder
auferstehen...
Jak
mam
zmienić
nas?
Wie
soll
ich
uns
ändern?
Wiem,
że
to
był
tylko
sen.
Ich
weiß,
es
war
nur
ein
Traum.
Jak
chcesz
to
dziś
płacz,
Wenn
du
willst,
weine
heute,
Nie
zatrzymam
Twoich
łez.
Ich
werde
deine
Tränen
nicht
aufhalten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sokal Pawel Rurak, Dominika Gaweda
Album
Freshair
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.