Blue Café - Feniks - translation of the lyrics into German

Feniks - Blue Cafétranslation in German




Feniks
Phönix
Serce jak płomień,
Mein Herz ist wie eine Flamme,
Zobacz jak cała dziś w ogniu stoję.
Sieh, wie ich heute ganz in Flammen stehe.
Gdy gasną światła,
Wenn die Lichter ausgehen,
Szukam słów, co jak nóż, mocno ranią Cię.
Suche ich nach Worten, die wie ein Messer, dich tief verletzen.
Pęka niebo, spalam się.
Der Himmel bricht, ich verbrenne.
Tracę oddech, budzę gniew.
Ich verliere den Atem, erwecke Wut.
Dzisiaj wiem, jak to jest,
Heute weiß ich, wie es ist,
Gdy umiera miłość wiem,
Wenn die Liebe stirbt, weiß ich,
Teraz wiem już...
Jetzt weiß ich es...
Zamykam dłonie,
Ich schließe meine Hände,
Chowam w nich całą pustkę po Tobie.
Verberge darin die ganze Leere nach dir.
Zaklinam przeszłość,
Ich beschwöre die Vergangenheit,
Tak jak Ty nie mam nic do stracenia już.
So wie du, habe ich nichts mehr zu verlieren.
Pęka niebo, spalam się.
Der Himmel bricht, ich verbrenne.
Tracę oddech, budzę gniew.
Ich verliere den Atem, erwecke Wut.
Dzisiaj wiem, jak to jest,
Heute weiß ich, wie es ist,
Gdy nadzieja kończy się,
Wenn die Hoffnung endet,
Teraz wiem już...
Jetzt weiß ich es...
Jak mam zmienić nas?
Wie soll ich uns ändern?
Wiem, że to był tylko sen.
Ich weiß, es war nur ein Traum.
Jak chcesz to dziś płacz,
Wenn du willst, weine heute,
Nie zatrzymam Twoich łez.
Ich werde deine Tränen nicht aufhalten.
Serce jak płomień,
Mein Herz ist wie eine Flamme,
Zobacz jak cała dziś w ogniu stoję.
Sieh, wie ich heute ganz in Flammen stehe.
Gdy gasną światła,
Wenn die Lichter ausgehen,
Szukam słów, co jak nóż, mocno ranią Cię.
Suche ich nach Worten, die wie ein Messer, dich tief verletzen.
Pęka niebo, spalam się.
Der Himmel bricht, ich verbrenne.
Tracę oddech, budzę gniew.
Ich verliere den Atem, erwecke Wut.
Dzisiaj wiem, jak to jest,
Heute weiß ich, wie es ist,
Gdy umiera miłość wiem,
Wenn die Liebe stirbt, weiß ich,
Teraz wiem już...
Jetzt weiß ich es...
Teraz wiem...
Jetzt weiß ich...
Jak mam zmienić nas?
Wie soll ich uns ändern?
Wiem, że to był tylko sen.
Ich weiß, es war nur ein Traum.
Jak chcesz to dziś płacz,
Wenn du willst, weine heute,
Nie zatrzymam Twoich łez.
Ich werde deine Tränen nicht aufhalten.
To ja...
Das bin ich...
W mroku tonę.
Ich versinke in der Dunkelheit.
To mnie...
Das bin ich...
Ktoś obiecał blask.
Jemand versprach mir Glanz.
Lecz wiem - odrodzę się...
Doch ich weiß - ich werde wieder auferstehen...
Jak mam zmienić nas?
Wie soll ich uns ändern?
Wiem, że to był tylko sen.
Ich weiß, es war nur ein Traum.
Jak chcesz to dziś płacz,
Wenn du willst, weine heute,
Nie zatrzymam Twoich łez.
Ich werde deine Tränen nicht aufhalten.





Writer(s): Sokal Pawel Rurak, Dominika Gaweda


Attention! Feel free to leave feedback.