Blue Café - Nibylandia - translation of the lyrics into German

Nibylandia - Blue Cafétranslation in German




Nibylandia
Nirgendwoland
Chociaż na moment
Für einen Moment nur
Pokaż mi miejsce na Ziemi
Zeig mir einen Ort auf Erden
Gdzie nie jest tak ciemno, choć słońce
Wo es nicht so dunkel ist, obwohl die Sonne
Co rano wstaje jak kiedyś
Jeden Morgen aufgeht, wie immer
Bać się będę mniej
Ich werde weniger Angst haben
Może z czasem będzie lżej
Vielleicht wird es mit der Zeit leichter
Gdy poprosisz, zawsze, ja białą flagę
Wenn du mich bittest, werde ich immer eine weiße Fahne
Chcę dla nas rozwiesić
Für uns hissen
Patrzę i czuję
Ich schaue und fühle
Kończy się wszystko
Alles geht zu Ende
Na miejscu ich domów
Anstelle ihrer Häuser
Z nieba dach został tylko
Blieb nur das Dach vom Himmel
To co dać mogę
Was ich geben kann
Wystarczy na chwilę
Reicht nur für einen Moment
Tylko na chwilę
Nur für einen Augenblick
Ooooh trzymaj mnie, zanim całkiem
Ooooh, halt mich, bevor ich ganz
W dłoniach pokruszę się
In deinen Händen zerbreche
Proszę kłam, kiedy świat
Bitte, lüg, wenn die Welt
Tylko dziś piąty raz
Heute erst zum fünften Mal
Kończy się
Untergeht
Ooooh i ze słów Nibylandię
Ooooh, und aus Worten, lass uns
Zwiedzajmy cały dzień
Den ganzen Tag Nirgendwoland erkunden
Proszę kłam, kiedy świat
Bitte, lüg, wenn die Welt
Tylko dziś piąty raz
Heute erst zum fünften Mal
Kończy się
Untergeht
Chociaż na moment
Für einen Moment nur
Zabiorę cię w miejsce na Ziemi
Nehme ich dich mit an einen Ort auf Erden
Gdzie zamiast burzy i strachu
Wo wir anstelle von Sturm und Angst
Głos oddamy nadziei
Der Hoffnung unsere Stimme geben
Bać się będziesz mniej
Du wirst weniger Angst haben
Może z czasem będzie lżej
Vielleicht wird es mit der Zeit leichter
Gdy poproszę, zawsze, ty białą flagę
Wenn ich dich bitte, wirst du immer eine weiße Fahne
Tu dla nas, rozwiesisz
Hier für uns hissen
Patrzę i czuję
Ich schaue und fühle
Kończy się wszystko
Alles geht zu Ende
Na miejscu ich domów
Anstelle ihrer Häuser
Z nieba dach został tylko
Blieb nur das Dach vom Himmel
To co dać mogę
Was ich geben kann
Wystarczy na chwilę
Reicht nur für einen Moment
Tylko na chwilę
Nur für einen Augenblick
Ooooh trzymaj mnie, zanim całkiem
Ooooh, halt mich, bevor ich ganz
W dłoniach pokruszę się
In deinen Händen zerbreche
Proszę kłam, kiedy świat
Bitte, lüg, wenn die Welt
Tylko dziś piąty raz
Heute erst zum fünften Mal
Kończy się
Untergeht
Ooooh i ze słów Nibylandię
Ooooh, und aus Worten, lass uns
Zwiedzajmy cały dzień
Den ganzen Tag Nirgendwoland erkunden
Proszę kłam, kiedy świat
Bitte, lüg, wenn die Welt
Tylko dziś piąty raz
Heute erst zum fünften Mal
Kończy się
Untergeht
Z małych części, choć na parę chwil
Aus kleinen Teilen, für ein paar Augenblicke
Złożę świat, gdzie będziemy tylko my
Baue ich eine Welt, in der nur wir sind
Ooooh trzymaj mnie, zanim całkiem
Ooooh, halt mich, bevor ich ganz
W dłoniach pokruszę się
In deinen Händen zerbreche
Proszę kłam, kiedy świat
Bitte, lüg, wenn die Welt
Tylko dziś piąty raz
Heute erst zum fünften Mal
Kończy się
Untergeht
Ooooh i ze słów Nibylandię
Ooooh, und aus Worten, lass uns
Zwiedzajmy cały dzień
Den ganzen Tag Nirgendwoland erkunden
Proszę kłam, kiedy świat
Bitte, lüg, wenn die Welt
Tylko dziś piąty raz
Heute erst zum fünften Mal
Kończy się
Untergeht





Writer(s): Monika Wydrzynska, Sokal Pawel Rurak, Dominika Gaweda, Kamila Jozefa Sowinska


Attention! Feel free to leave feedback.