Blue Café - Rana - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Blue Café - Rana




Rana
Rana
Mijamy się, czy ty o tym wiesz
We pass each other, do you know that?
Gdy zobaczysz mnie będziesz błagał by zatrzymać czas
When you see me, you'll beg to stop time.
Czemu nie jest właśnie tak?
Why isn't it that way?
Wciąż mijamy się a ja czuję że
We keep passing each other, and I feel that
Nadejdzie ten dzień, spojrzysz w moje oczy jeden raz
That day will come, you'll look into my eyes once
I przestanie istnieć świat
And the world will cease to exist.
Tylko tyle chcę
That's all I want
Jeśli ktoś usłyszał mnie
If someone heard me
Żeby mały znak mi dał
To give me a small sign
Przecież tylko tyle chcę
After all, that's all I want
By ktoś usłyszał mnie
To be heard
I pozmieniał ten nieludzki plan
And change this inhuman plan.
Codziennie od nowa wymyślam cię
Every day I reinvent you
Jesteś już blisko- ja wiem
You are already close - I know.
Codziennie od nowa wymyślam cię
Every day I reinvent you
A stale mijamy się
And we keep passing each other.
Nie widzę cię i tak dobrze wiem
I don't see you, and I know so well
Że przy tobie jest miejsce które na mnie czeka i
That with you, there is a place that is waiting for me, and
Nie wypełni ci go nikt
No one will fill it for you.
Tylko tyle chcę
That's all I want
Jeśli ktoś usłyszał mnie
If someone heard me
Żeby mały znak mi dał
To give me a small sign
Przecież tylko tyle chcę
After all, that's all I want
By ktoś usłyszał mnie
To be heard
I pozmieniał ten nieludzki plan
And change this inhuman plan.
Codziennie od nowa wymyślam cię
Every day I reinvent you
Jesteś już blisko- ja wiem
You are already close - I know.
Codziennie od nowa wymyślam cię
Every day I reinvent you
A stale mijamy się
And we keep passing each other.
Spotkamy się i niejedna łza
We'll meet, and more than one tear
Potoczy się gdy nie zrozumiesz że to właśnie ja
Will flow when you don't understand that it's me
I że już nie jesteś sam
And that you're not alone anymore.
Tylko tyle chcę
That's all I want
Jeśli ktoś usłyszał mnie
If someone heard me
Żeby mały znak mi dał
To give me a small sign
Przecież tylko tyle chcę
After all, that's all I want
By ktoś usłyszał mnie
To be heard
I pozmieniał ten nieludzki plan
And change this inhuman plan.
Codziennie od nowa wymyślam cię
Every day I reinvent you
Jesteś już blisko- ja wiem
You are already close - I know.
Codziennie od nowa wymyślam cię
Every day I reinvent you
A stale mijamy się
And we keep passing each other.
Nie, nie okłamuj mnie
No, don't lie to me
Że tak musiało być
That it had to be this way.
Nie, nie uwierzę że
No, I won't believe that
To nie znaczyło nic...
This meant nothing...
Codziennie od nowa wymyślam cię
Every day I reinvent you
Jesteś już blisko- ja wiem
You are already close - I know.
Codziennie od nowa wymyślam cię
Every day I reinvent you
A stale mijamy się
And we keep passing each other.
Codziennie od nowa wymyślam cię
Every day I reinvent you
Jesteś już blisko- ja wiem
You are already close - I know.
Codziennie od nowa wymyślam cię
Every day I reinvent you
A stale mijamy się
And we keep passing each other.





Writer(s): Anna Malgorzata Saraniecka, Sokal Pawel Rurak, Dominika Gaweda


Attention! Feel free to leave feedback.