Lyrics and translation Blue Cheer - Flight of the Enola Gay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flight of the Enola Gay
Полет Enola Gay
(Dickie
Peterson
& Andrew
"Duck"
MacDonald)
(Дики
Петерсон
и
Эндрю
"Дак"
Макдональд)
I
went
down
to
the
town
tonight
Сегодня
вечером
я
спустился
в
город,
The
sky
was
fire
to
the
Devil′s
delight
Небо
пылало,
к
радости
Дьявола,
The
soul
was
flashing
like
a
burning
sun
Душа
вспыхивала,
как
палящее
солнце,
With
a
mighty
blast
you
know
the
war
was
won.
Могучим
взрывом,
знаешь,
война
была
выиграна.
We'll
not
forget
that
time
of
day
Мы
не
забудем
этот
день,
Called
it
Hell
in
an
angry
way
Назвали
его
Адом
в
гневе,
The
world
was
changed
and
what
a
price
to
pay
Мир
изменился,
и
какую
цену
пришлось
заплатить,
The
night
they
scrambled
the
Enola
Gay.
В
ту
ночь,
когда
подняли
в
воздух
Enola
Gay.
I
went
down
to
the
fire
pool
Я
спустился
к
огненному
озеру,
I
heard
the
screams,
saw
the
dancing
fool
Я
слышал
крики,
видел
танцующего
безумца,
No
place
to
run
and
no
place
to
hide
Некуда
бежать
и
негде
спрятаться,
The
victims
lost
and
the
winners
died.
Жертвы
погибли,
и
победители
умерли.
We′ll
not
forget
that
time
of
day
Мы
не
забудем
этот
день,
Called
it
Hell
in
an
angry
way
Назвали
его
Адом
в
гневе,
The
world
was
changed
and
what
a
price
to
pay
Мир
изменился,
и
какую
цену
пришлось
заплатить,
The
night
they
scrambled
the
Enola
Gay.
В
ту
ночь,
когда
подняли
в
воздух
Enola
Gay.
("Prepare
to
run.
Prepare
to
run.
Boooooommm!")
("Приготовьтесь
бежать.
Приготовьтесь
бежать.
Буууум!")
I
went
down
to
the
town
tonight
Сегодня
вечером
я
спустился
в
город,
The
sky
is
fire
to
the
Devil's
delight
Небо
пылало,
к
радости
Дьявола,
The
soul
was
flashing
like
a
burning
sun
Душа
вспыхивала,
как
палящее
солнце,
With
a
mighty
blast
you
know
the
war
was
won.
Могучим
взрывом,
знаешь,
война
была
выиграна.
We'll
not
forget
that
time
of
day
Мы
не
забудем
этот
день,
Called
it
Hell
in
an
angry
way
Назвали
его
Адом
в
гневе,
The
world
was
changed
and
what
a
price
to
pay
Мир
изменился,
и
какую
цену
пришлось
заплатить,
The
night
they
scrambled
the
Enola
Gay.
В
ту
ночь,
когда
подняли
в
воздух
Enola
Gay.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Allan Peterson, Andrew Mcdonald
Attention! Feel free to leave feedback.