Blue Cheer - Lester the Arrester - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blue Cheer - Lester the Arrester




(Ralph Burns Kellogg)
(Ральф Бернс Келлог)
When Lester was a little bitty baby
Когда Лестер был маленьким ребенком.
Mama told him, "son,
Мама сказала ему: "Сынок,
Never be kind to strangers
Никогда не будьте добры к незнакомцам.
And always carry a gun."
И всегда носи с собой пистолет.
And Lester vowed to make her proud
Лестер поклялся, что будет гордиться ею.
Until the day he died
До самой смерти.
He had her name tattooed on his arm
У него на руке было вытатуировано ее имя.
To show the world his pride.
Чтобы показать миру свою гордость.
Lester the Arrester
Лестер разрядник
Riding in the sky
Верхом по небу
Lester the Arrester
Лестер разрядник
Will you never die
Ты никогда не умрешь
Late at night when the moon is bright
Поздно ночью, когда ярко светит луна.
The same old ghost goes riding by.
Все тот же старый призрак проезжает мимо.
Lester always loved his work, no Lester wasn′t soft
Лестер всегда любил свою работу, нет, Лестер не был мягкотелым.
He loved upholding law so much he never took time off
Он так любил блюсти закон, что никогда не брал отпуск.
Late one night he got a call to go to the edge of town
Однажды поздно вечером ему позвонили и попросили съездить на окраину города.
A prowler was reported off of the graveyard on the shroud.
О бродяге доложили с кладбища на саване.
Lester the Arrester
Лестер разрядник
Found the Devil in disguise
Нашел Дьявола в маске.
The Devil said to Lester,
Дьявол сказал Лестеру:
"You can take your prize
"ты можешь забрать свой приз.
I've watched you for quite some time
Я наблюдал за тобой довольно долго.
And I′m sure you're my kind of man."
И я уверена, что ты в моем вкусе.
The Devil turned to Lester in a greasy cloud of smoke
Дьявол обернулся к Лестеру в сальном облаке дыма.
He laughed out loud and
Он громко рассмеялся и ...
Oh, what fun it was to play this kind of joke (HA HA HA HA)
О, как весело было разыгрывать такую шутку (ХА-ХА-ХА-ХА).
Lester became immortal and more famous than most
Лестер стал бессмертным и знаменитее всех остальных.
He rides the sky forever as a legend
Он вечно скачет по небу, как легенда.
There he goes.
Вот он идет.
Lester the Arrester
Лестер разрядник
Riding in the sky
Верхом по небу
Lester the Arrester
Лестер разрядник
Will you never die
Ты никогда не умрешь
Late at night when the moon is bright
Поздно ночью, когда ярко светит луна.
The same old ghost goes riding by.
Все тот же старый призрак проезжает мимо.
Oh, Lester (by-by-by-by-by) the Arrester
О, Лестер (бай-бай-бай-бай) разрядник.
He's the legendary law, He′s the legendary law
Он-легендарный закон, он-легендарный закон.
Lester the Arrester goes riding by
Лестер разрядник проезжает мимо
The ghost of Lester ain′t a-never, never, never, never
Призрак Лестера не ... Никогда, никогда, никогда, никогда ...
Ever, ever gonna die, die, die
Когда-нибудь, когда-нибудь умру, умру, умру.
Oooohh Right!
О-О-О, Точно!





Writer(s): Ralph Burns Kellogg


Attention! Feel free to leave feedback.