Lyrics and translation Blue Cheer - Parchment Farm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parchment Farm
Ферма Парчмент
(Mose
Allison)
(Моуз
Эллисон)
I
been
sitting
over
here
on
Parchment
Farm
Я
сижу
здесь,
на
Ферме
Парчмент,
I
been
sitting
over
here
on
Parchment
Farm
Я
сижу
здесь,
на
Ферме
Парчмент,
I
been
sitting
over
here
on
Parchment
Farm
Я
сижу
здесь,
на
Ферме
Парчмент,
Ain't
ever
done
nobody
no
wrong.
Никому
ничего
плохого
не
сделал.
Oh
Lord,
I
bet
I'll
be
here
for
the
rest
of
my
life.
Господи,
держу
пари,
я
буду
здесь
до
конца
своей
жизни.
Oh
Lord,
I
bet
I'll
be
here
for
the
rest
of
my
life.
Господи,
держу
пари,
я
буду
здесь
до
конца
своей
жизни.
Oh
Lord,
I
bet
I'll
be
here
for
the
rest
of
my
life.
Господи,
держу
пари,
я
буду
здесь
до
конца
своей
жизни.
All
I
did
was
shoot
my
wife.
Все,
что
я
сделал,
это
пристрелил
свою
жену.
She
was
no
good!
Она
была
никчемной!
I
done
picking
that
cotton
in
a
leather
foot
sack.
Я
закончил
собирать
хлопок
в
кожаном
мешке.
I
done
picking
that
cotton
in
a
leather
foot
sack,
yes
I
have.
Я
закончил
собирать
хлопок
в
кожаном
мешке,
да,
дорогая.
I
done
picking
that
cotton
in
a
leather
foot
sack.
Я
закончил
собирать
хлопок
в
кожаном
мешке.
A
goddamn
shotgun
at
my
back.
Проклятый
дробовик
у
меня
за
спиной.
I
been
sitting
over
here
on
Parchment
Farm
Я
сижу
здесь,
на
Ферме
Парчмент,
Ain't
ever
done
nobody
no
wrong,
no!
Никому
ничего
плохого
не
сделал,
нет!
I
done
sitting
over
here
on
the
longest
time.
Я
сижу
здесь
уже
очень
долго.
I
been
sitting
over
here
on
the
longest
time.
Я
сижу
здесь
уже
очень
долго.
I
done
sitting
over
here
on
the
longest
time.
Я
сижу
здесь
уже
очень
долго.
All
I
did
was
drink
my
wine.
Все,
что
я
сделал,
это
пил
свое
вино.
I
swear
I'll
be
here
for
the
rest
of
my
life.
Клянусь,
я
буду
здесь
до
конца
своей
жизни.
Yeah,
I
know
I'll
be
here
for
the
rest
of
my
life.
Да,
я
знаю,
я
буду
здесь
до
конца
своей
жизни.
I
know
I'll
be
here
for
the
rest
of
my
life.
Я
знаю,
я
буду
здесь
до
конца
своей
жизни.
All
I
did
was
shoot
your
wife.
Все,
что
я
сделал,
это
пристрелил
твою
жену.
She
was
no
good,
you
can
take
my
word
for
it!
Она
была
никчемной,
можешь
мне
поверить!
I
been
sitting
over
here
on
Parchment
Farm
Я
сижу
здесь,
на
Ферме
Парчмент
I
been
sitting
over
here
on
Parchment
Farm
Я
сижу
здесь,
на
Ферме
Парчмент
I
been
sitting
over
here
on
Parchment
Farm
Я
сижу
здесь,
на
Ферме
Парчмент
All
I
did
was
shoot
my
arm.
Все,
что
я
сделал,
это
прострелил
себе
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mose Allison
Attention! Feel free to leave feedback.