Blue Cheer - Sun Cycle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blue Cheer - Sun Cycle




Sun Cycle
Солнечный цикл
(Dickie Peterson, Leigh Stephens, and Peter Wagner)
(Дики Петерсон, Ли Стивенс и Питер Вагнер)
The lady folded
Женщина убрала
Her silver hair
Свои серебряные волосы
Behind her back
За спину,
With the strings of a veil.
Закрепив их вуалью.
And cut me a pack
И дала мне колоду
Of a famous sword
Знаменитого меча,
Sharp to East
Острого на Восток,
Her magnitude
Её величие
That made the table
Запутало стол
In an infinite tangle.
В бесконечный клубок.
And then the darkness came
И затем пришла тьма
And wrapped on velvet feet
И обернулась бархатными ногами,
And here through the window
И здесь, сквозь окно,
I saw a quickening eye.
Я увидел оживающий взгляд.
Reflecting time
Отражающий время
In the blowing night
В дующей ночи,
And pulled the shade
И натянул штору,
To a clear green game
Начав ясную зелёную игру,
And from the visions
И из видений,
Riding heavy sea.
Скачущих по тяжелому морю.
And from the visions
И из видений,
Riding heavy sea
Скачущих по тяжелому морю,
That cast the ships
Которые бросают корабли
Into a sink as man
В пучину, как человека,
And burn the ringing
И сжигают звон,
Don′t wanna carry inside.
Который не хочу носить внутри.
Then the morning came
Затем пришло утро,
Lapping up the winds
Слизывая ветры
From the tainted table
С запятнанного стола,
That was serving time
Который отбывал срок,
It's silver spoon
Его серебряная ложка,
That was breathing stars
Которая дышала звездами,
Images flown
Образы летели,
Like the birds of high
Как птицы в вышине,
Wings in the sun
Крылья на солнце,
What a blessed sight.
Какое блаженное зрелище.





Writer(s): Richard "dickie" Peterson, Stephens Leigh, Peter Wagner


Attention! Feel free to leave feedback.