Lyrics and translation Blue Cheer - The Hunter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
call
me
the
Hunter
Меня
зовут
Охотник,
And
Lord,
that′s
my
name
И
это,
Господи,
мое
имя.
A
pretty
woman
(girl)
like
you
Такая
прекрасная
женщина,
как
ты,
Child
are
my
only
game
Детка,
моя
единственная
добыча.
I
bought
me
a
love
gun
Я
купил
себе
любовное
ружье
Just
the
other
day
Как
раз
на
днях,
To
aim
it
your
way
Целюсь
прямо
в
тебя.
Ain't
no
use
to
hide
Бесполезно
прятаться,
No
there
ain′t
no
use
to
run
Нет,
бесполезно
бежать,
Cause
I
got
you
in
the
sights
of
my...
Потому
что
я
поймал
тебя
в
прицел
своего...
My
love
gun!
My
love
gun!
My
love
gun!
Любовного
ружья!
Любовного
ружья!
Любовного
ружья!
The
first
Time
I
saw
you
В
первый
раз,
когда
я
увидел
тебя
Walkin'
down
the
street
Идущей
по
улице,
I
said
to
myself:
Я
сказал
себе:
"Boom!
Boom!
Ain't
she
sweet!"
"Бум!
Бум!
Какая
же
она
сладкая!"
I
got
my
love
gun
loaded
Мое
любовное
ружье
заряжено,
Loaded
with
a-huggin′
and
kissin′
Заряжено
объятиями
и
поцелуями,
And
when
I
pull
the
trigger
И
когда
я
нажму
на
курок,
There
ain't
gonna
be
no
missin′
Промаха
не
будет.
Ain't
no
use
to
hide
Бесполезно
прятаться,
No
there
ain′t
no
use
to
run
Нет,
бесполезно
бежать,
Cause
I
got
you
in
the
sights
of
my...
Потому
что
я
поймал
тебя
в
прицел
своего...
My
love
gun!
My
love
gun!
My
love
gun!
Любовного
ружья!
Любовного
ружья!
Любовного
ружья!
I
got
my
love
gun
cocked
and
it's
pointing
out!
Мое
любовное
ружье
взведено
и
направлено!
They
call
me
the
Hunter,
Меня
зовут
Охотник,
That′s
my
name
Это
мое
имя.
A
pretty
woman
like
you
Такая
прекрасная
женщина,
как
ты,
Child
is
my
only
game
Детка,
моя
единственная
добыча.
I
got
my
love
gun
loaded
Мое
любовное
ружье
заряжено,
Loaded
with
a-huggin'
and
kissin'
Заряжено
объятиями
и
поцелуями,
And
when
I
pull
the
trigger
И
когда
я
нажму
на
курок,
There
ain′t
gonna
be
no
missin′
Промаха
не
будет.
Ain't
no
use
to
hide
Бесполезно
прятаться,
No
there
ain′t
no
use
to
run
Нет,
бесполезно
бежать,
Cause
I
got
you
in
the
sights
of
my...
Потому
что
я
поймал
тебя
в
прицел
своего...
My
love
gun!
My
love
gun!
My
love
gun!
Любовного
ружья!
Любовного
ружья!
Любовного
ружья!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Booker T. Jones, Carl Wells, Steve Cropper, Al Jackson Jr., Donald Dunn
Attention! Feel free to leave feedback.