Blue Entity - Fuentes de Ortiz - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Blue Entity - Fuentes de Ortiz




Fuentes de Ortiz
Fuentes de Ortiz (Springs of Ortiz)
Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Tell me now, do you want to be with me or should I just go?
Tus besos dicen que me quieres, pero tus palabras no
Your kisses say you want me, but your words say no.
Y al chile yo hasta moriría por ti, pero dices que no
Honestly, I would die for you, but you say no.
No eres directa, neta, ya me estás cansando, concreta, por favor
You're not being straightforward, really, you're tiring me out. Be specific, please.
Y en la noche, cuando las estrellas salen
And at night, when the stars come out,
Yo pienso en ti, mi amor
I think of you, my love.
¿Qué me hiciste?, de mi cabeza no sales
What have you done to me? You're always on my mind.
Y no lo digo por mamón
And I'm not just saying that.
Si me dices para ti quién soy
If you tell me what I am to you,
No dudaré en hacerte tan feliz
I won't hesitate to make you so happy.
Eres especial para
You're special to me.
Dime por qué me haces sufrir
Tell me why you make me suffer.
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
I'll forget you from the Springs of Ortiz.
Oh dis-moi si tu me veux près de toi ou si je dois partir
Oh tell me if you want me close to you or if I should leave
Tes lèvres m'attirent d'un baiser et d'une parole m'éloignent de toi
Your lips draw me in with a kiss and your words push me away
Tu ris quand je dis que pour toi je suis prête à donner ma vie
You laugh when I say that for you I'm ready to give my life
Je me perds dans tes jeux
I get lost in your games
Aide-moi à comprendre, c'est si dur de lire en toi
Help me understand, it's so hard to read you
Et à l'heure les étoiles murmurent
And at the hour when the stars whisper
Je pense à toi, mon amour
I think of you, my love
Je t'appartiens comme je respire
I belong to you like I breathe
Mais je suis
But I am
Trop fière pour appeler au secours
Too proud to call for help
Dis-moi qu'on est fait l'un pour l'autre
Tell me that we are made for each other
Et tu seras heureux pour toujours
And you will be happy forever
Tu sais ce que tu es pour moi
You know what you are to me
Dis-moi pourquoi par toi je souffre
Tell me why I suffer because of you
Et je t'oublierai aux Fontaines d'Ortiz
And I will forget you at the Springs of Ortiz
Soy inseguro cuando dices que me quieres porque creo que no
I'm insecure when you say you love me because I don't believe it
Como bebé caigo, pero redondito en tu trampa amor
Like a baby I fall, but right into your love trap
Ya dime si me quieres, por favor
Tell me if you love me, please
Que he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
Because I have suffered and endured so much for your love
Y en la noche, cuando las estrellas salen
And at night, when the stars come out
Yo pienso en ti, mi amor
I think of you, my love
Qué me hiciste, de mi cabeza no sales
What have you done to me? You're always on my mind
Y no lo digo por mamón
And I'm not just saying that
Si me dices para ti quién soy
If you tell me what I am to you
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para
I won't hesitate to make you so happy, you're special to me
Dime por qué me haces sufrir
Tell me why you make me suffer
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
I'll forget you from the Springs of Ortiz






Attention! Feel free to leave feedback.