Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
compliqué,
non
Es
ist
kompliziert,
nicht
wahr?
Je
sais
pas,
les
autres,
l'amour,
l'existence
Ich
weiß
nicht,
die
anderen,
die
Liebe,
die
Existenz.
Des
fois,
c'est
comme
si
j'étais
hyper
loin
de
tout
ça
Manchmal
ist
es,
als
wäre
ich
sehr
weit
weg
von
all
dem.
Et
je
regarde
de
l'extérieur,
sans
comprendre
Und
ich
schaue
von
außen
zu,
ohne
zu
verstehen.
Comme
si
plus
rien
n'avait
d'sens
Als
ob
nichts
mehr
einen
Sinn
hätte.
Quand
ça
arrive
tu
t'poses
des
questions
Wenn
das
passiert,
stellst
du
dir
Fragen.
Il
y
a
plein
de
nuits
où
je
reste
allongé
les
yeux
ouverts
Es
gibt
viele
Nächte,
in
denen
ich
mit
offenen
Augen
daliege.
Je
remets
tout
en
cause,
tout
ce
que
j'ai
toujours
appris
Ich
stelle
alles
in
Frage,
alles,
was
ich
je
gelernt
habe.
Je
me
demande
qui
je
suis,
où
je
vais
Ich
frage
mich,
wer
ich
bin,
wohin
ich
gehe.
Et
surtout
à
quoi
ça
sert
tout
ça
Und
vor
allem,
wozu
das
alles
gut
ist.
Si
de
toute
façon
tout
doit
disparaître
Wenn
sowieso
alles
verschwinden
muss.
Ça
fait
tellement
d'questions
Das
sind
so
viele
Fragen.
J'y
pense
aussi
parfois
Ich
denke
manchmal
auch
darüber
nach.
Mais
c'est
l'genre
de
chose
que
me
parasite
l'esprit
Aber
es
ist
die
Art
von
Dingen,
die
meinen
Geist
belasten.
Et
ça
m'rend
triste
Und
es
macht
mich
traurig.
Comment
tu
fais
pour
pas
imploser
Wie
schaffst
du
es,
nicht
zu
implodieren?
Je
sais
pas
trop
Ich
weiß
es
nicht
genau.
Quand
c'est
comme
ça
Wenn
es
so
ist,
Quand
ça
tourne
trop,
je
ferme
les
yeux
wenn
sich
alles
zu
sehr
dreht,
schließe
ich
meine
Augen.
J'écoute
la
musique
dans
ma
tête
Ich
höre
die
Musik
in
meinem
Kopf.
Et
je
respire
Und
ich
atme.
Et
à
force
de
t'questionner
autant
Und
durch
das
ständige
Hinterfragen,
Tu
penses
avoir
trouvé
des
réponses
glaubst
du,
Antworten
gefunden
zu
haben?
Pas
une
réponse
précise
Keine
präzise
Antwort.
Je
crois
que
ce
sont
toutes
ces
questions
Ich
glaube,
es
sind
all
diese
Fragen,
Qui
permettent
de
donner
un
sens
à
la
vie
die
es
ermöglichen,
dem
Leben
einen
Sinn
zu
geben.
Tout
l'monde
cherche
peut-être
pas
le
même
Jeder
sucht
vielleicht
nicht
denselben.
Pour
toi
qu'est-ce
que
c'est
ce
sens
dont
tu
parles
Was
ist
für
dich
dieser
Sinn,
von
dem
du
sprichst?
Je
suis
pas
sûr,
mais
je
crois
que
le
présent
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
aber
ich
glaube,
die
Gegenwart,
Là
où
on
est
da,
wo
wir
sind,
C'est
tout
ce
qu'on
a
ist
alles,
was
wir
haben.
Ça
et
tous
les
sentiment
qui
nous
traversent
Das
und
all
die
Gefühle,
die
uns
durchströmen.
Et
c'est
cet
ensemble
qui
nous
permet
d'dire
Und
es
ist
diese
Gesamtheit,
die
uns
sagen
lässt:
"J'existe"
"Ich
existiere."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.