Lyrics and translation Blue Hawaii - No One Like You
Someone
like
you
Кто-то
вроде
тебя
Someone
like
you
Кто-то
вроде
тебя
Say
that
you
want
to
feel
Скажи,
что
ты
хочешь
чувствовать.
Say
that
you
want
me
near
to
you
Скажи,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
был
рядом
с
тобой.
Say
that
we
will
grow
up
Скажи,
что
мы
вырастем.
Together,
and
not
apart
Вместе,
а
не
порознь.
I'll
always
need
someone
like
you
Мне
всегда
будет
нужен
кто-то
вроде
тебя.
To
surround
me
with
the
sunshine
Чтобы
окружить
меня
солнечным
светом.
That
follows
you
Это
следует
за
тобой.
We've
been
here
so
many
times
Мы
были
здесь
так
много
раз.
Walked
all
the
mountains
(walked
all
the
mountain)
Обошел
все
горы
(обошел
все
горы).
Dipped
in
the
streams
(dipped
in
the
stream)
Окунутый
в
поток
(окунутый
в
поток)
And,
sometimes
I
floated
along
И
иногда
я
плыл
по
течению.
And,
sometimes
I've
drowned
И
иногда
я
тонул.
And
it's
so
scary
and
I
can't
forget
И
это
так
страшно,
и
я
не
могу
забыть.
I'll
always
need
someone
like
you
Мне
всегда
будет
нужен
кто-то
вроде
тебя.
To
surround
me
with
the
sunshine
Чтобы
окружить
меня
солнечным
светом.
That
follows
you
Это
следует
за
тобой.
What
if
I
only
remember
the
good
times?
Что,
если
я
помню
только
хорошие
времена?
Would
I
be
lying
to
myself?
Буду
ли
я
лгать
себе?
What
if
I
deny
that
you
ever
hurt
me?
Что,
если
я
буду
отрицать,
что
ты
когда-либо
причинял
мне
боль?
Would
I
be
true
to
myself?
Буду
ли
я
верен
себе?
Is
that
what
you
want
from
me?
Это
то,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Is
that
what
you
want
from
me?
Это
то,
чего
ты
хочешь
от
меня?
There's
never
been
no
one
like
you
Никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя.
There's
never
been
no
one
like
you
Никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя.
There's
never
been
no
one
like
you
Никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя.
There's
never
been
no
one
like
you
Никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя.
(There's
never
been
no
one
like
you)
(Никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя)
There's
never
been
no
one
like
you
(like
you)
Никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя
(похожего
на
тебя).
(There's
never
been
no
one
like
you)
(Никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя)
There
has
never
been
no
one
like
you
(like
you)
Никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя
(похожего
на
тебя).
(There's
never
been
no
one
like
you)
(Никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя)
There's
never,
never
been
no
one
like
you
(like
you)
Никогда,
никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя
(похожего
на
тебя).
(There's
never
been
no
one
like
you)
(Никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя)
There
has
never
been
no
one
like
you
(like
you)
Никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя
(похожего
на
тебя).
(There's
never
been
no
one
like
you)
(Никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя)
There
has
never
been
no
one
like
you
(like
you)
Никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя
(похожего
на
тебя).
(There's
never
been
no
one
like
you)
(Никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя)
There
has
never
been
no
one
like
you
(like
you)
Никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя
(похожего
на
тебя).
(There's
never
been
no
one
like
you)
(like
you)
(Никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя)
(похожего
на
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenton Nix, Raphaelle Standell Preston, Alexander Cowan
Attention! Feel free to leave feedback.