Blue-Jay - Butterflies - translation of the lyrics into German

Butterflies - Blue , JAY translation in German




Butterflies
Schmetterlinge
Fallin' for you was all too easy
Mich in dich zu verlieben, war allzu leicht
You dig the tunes that I sing
Du magst die Melodien, die ich singe
Your thrifty vibe's inviting
Deine sparsame Art ist einladend
Your beauty's mesmerizing
Deine Schönheit ist bezaubernd
We paint at the park
Wir malen im Park
And you give me your art
Und du schenkst mir deine Kunst
Call 911, she's stolen my heart
Ruft 911, sie hat mein Herz gestohlen
And this is only the start
Und das ist erst der Anfang
You still give me Butterflies
Du gibst mir immer noch Schmetterlinge
You do
Das tust du
No, they don't fly away with one goodbye
Nein, sie fliegen nicht mit einem Abschied davon
(One goodbye)
(Einem Abschied)
Can't wait to get our own place
Kann es kaum erwarten, unsere eigene Wohnung zu haben
A home we call our safe space
Ein Zuhause, das wir unseren sicheren Ort nennen
Either New York or LA
Entweder New York oder LA
Okay, Oregon, we'll have it your way
Okay, Oregon, wie du willst
Two little knuckleheads
Zwei kleine Dummköpfe
And a studio shed
Und ein Studio-Schuppen
It's safe to say I think too far ahead
Man kann wohl sagen, ich denke zu weit voraus
You just had to go and leave me instead
Du musstest einfach gehen und mich stattdessen verlassen
You still give me Butterflies
Du gibst mir immer noch Schmetterlinge
You do
Das tust du
No, they don't fly away with one goodbye
Nein, sie fliegen nicht mit einem Abschied davon
(One goodbye)
(Einem Abschied)
Now I know
Jetzt weiß ich
I was sitting in the far back seat of your mind
Ich saß in deinem Hinterkopf auf dem Rücksitz
And I neglected the signs
Und ich habe die Zeichen ignoriert
Cupid wasn't giving the green light
Amor gab kein grünes Licht
And deep down I knew that things weren't right
Und tief im Inneren wusste ich, dass etwas nicht stimmte
Our desires aligned, but the stars seemed to miss
Unsere Wünsche stimmten überein, aber die Sterne schienen sich zu verfehlen
At the prime of our lives, I looked forward to this
Auf dem Höhepunkt unseres Lebens habe ich mich darauf gefreut
Sometimes I can't help but reminisce
Manchmal kann ich nicht anders, als mich zu erinnern
Of those nights where I felt nothin' but bliss
An jene Nächte, in denen ich nichts als Glückseligkeit empfand
You still give me Butterflies
Du gibst mir immer noch Schmetterlinge
You do
Das tust du
And they will come alive at one reply
Und sie werden mit einer Antwort lebendig
But that's up to you
Aber das liegt bei dir





Writer(s): Jason Reese


Attention! Feel free to leave feedback.