Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Persona [feat. Josh Haden]
Persona [feat. Josh Haden]
Every
morning
I
put
it
on.
Jeden
Morgen
lege
ich
es
an.
I
walk
outside
and
I
am
gone.
Ich
gehe
nach
draußen
und
bin
verschwunden.
And
I
don't
seem
to
mind
anymore.
Und
es
scheint
mir
nichts
mehr
auszumachen.
I
can't
think
what
it
was
like
before.
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wie
es
vorher
war.
I
wore
it
all
the
time.
Ich
trug
es
die
ganze
Zeit.
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
In
the
evening
I
take
it
off,
Am
Abend
ziehe
ich
es
aus,
But
there's
another
one
underneath,
Aber
darunter
ist
noch
eins,
And
I
can't
seem
to
find
the
bottom
of
the
stack
I
Und
ich
scheine
den
Boden
des
Stapels
nicht
finden
zu
können.
Ich
Might
just
lose
my
mind
and
never
get
it
back,
but
verliere
vielleicht
den
Verstand
und
bekomme
es
nie
wieder,
aber
At
least
I'll
get
inside.
Wenigstens
komme
ich
rein.
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
At
least
I'll
get
inside.
Wenigstens
komme
ich
rein.
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
There's
a
feeling
that
I
get
sometimes.
Es
gibt
ein
Gefühl,
das
ich
manchmal
bekomme.
It's
so
small
that
it's
easy
to
hide.
Es
ist
so
klein,
dass
es
leicht
zu
verbergen
ist.
It's
like
a
howling
voice
from
the
distant
past.
Es
ist
wie
eine
heulende
Stimme
aus
der
fernen
Vergangenheit.
It
seems
I've
got
no
choice
when
it
comes
to
this.
Es
scheint,
ich
habe
keine
Wahl,
wenn
es
darum
geht.
It's
building
up
inside.
Es
baut
sich
in
mir
auf,
meine
Liebe.
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
It's
building
up
inside.
Es
baut
sich
in
mir
auf,
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Dyas, Christopher Wink, Matthew Goldman, Philip Stanton
Attention! Feel free to leave feedback.