Blue Man Group - Shake Your Euphemism - Single Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blue Man Group - Shake Your Euphemism - Single Version




It is time now to create the ultimate dance party. You may already have a catchy
Теперь пришло время создать непревзойденную танцевальную вечеринку. Возможно, у вас уже есть запоминающийся
Melody and a fierce groove. But that's not enough. To take things over the top you
Мелодия и яростный грув. Но этого недостаточно. Чтобы взять все на себя, ты
Will need to employ the greatest weapon in the dance party arsenal. You will need to
Вам нужно будет использовать самое мощное оружие в арсенале танцевальной вечеринки. Вам нужно будет
Start shaking your rear end, or as some people call it your:
Начинай трясти своим задом, или, как некоторые люди называют это, своим:
Your hindquarters
Ваши задние конечности
Your backside
Твой зад
Your bottom
Твой зад
Your buttocks
Твои ягодицы
Your junk in the trunk
Твое барахло в багажнике
Your badonkadonk
Твой бадонкадонк
Your squash tart
Твой пирог с тыквой
Your J lo's
Твоя Джей Ло
Your double slug
Твой двойной удар
Your wiggle bags
Ваши сумки для покачивания
Your mudflaps
Твои брызговики
Your rump rockets
Твой зад взлетает вверх
Your flesh-pot
Твой горшок с мясом
Your second face
Твое второе лицо
Your bounce house
Твой надувной домик
The jiggle twins
Близнецы джиггл
Your bubble pop
Твой пузырь лопается
Your medicine ball
Твой шарик с лекарством
Your sonic boom
Твой звуковой удар
Your sit biscuit
Твое сидячее печенье
Your mumbler
Твой бормотун
Your rock-tumbler
Твой рок-кувалда
Your fun cooker
Ваша веселая плита
Your sub woofer
Ваш сабвуфер
Your horn section
Ваша секция рогов
Your launch pad
Ваша стартовая площадка
Mothra
Мотра
The outback
В глубинке
The closer
Чем ближе
Your dance-captain
Ваш танцевальный капитан
Your jumbotron
Твой джамботрон
Your life's work
Дело всей твоей жизни
Your carry on luggage.
Ваша ручная кладь.
Ladies and Gentlemen
Дамы и господа
Shake shake shake.
Встряхни, встряхни, встряхни.
Your booty
Твоя попка
It's time to shake that freckle-muffin
Пришло время встряхнуть этот веснушчатый маффин
It's time to bake that turkey stuffin'
Пришло время запечь начинку из индейки.
Let your smiley bulldog loose
Выпусти своего улыбчивого бульдога на свободу
And put some goose in your caboose
И положи немного гуся в свой вагончик
Wiggle that rump-hump
Пошевели своим задом-горбом
It's time to jiggle that jump-pump
Пришло время встряхнуть этот прыгающий насос
Dance to the beat that the DJ cuts
Танцуйте в такт, который подрезает ди-джей
There's no "if"s or "and"s
Здесь нет никаких "если" или "и".
JUST BUTTS.
ТОЛЬКО ОКУРКИ.
Let's get it going, Keep it going, don't stop x3
Давай начнем, продолжай в том же духе, не останавливайся x3
Use your bum to stir that soup
Используй свою задницу, чтобы размешать этот суп
And shake it all around like
И трясти всем этим вокруг, как
Blue Man Group
Группа "Синий человек"
Shake your funk furnace
Встряхни свою фанковую печь
The blob
Капля
Please tell captain jigglenauts
Пожалуйста, передайте капитану джигленавтов
To fire up the band.
Чтобы разогреть группу.
-Instrumental-
-Инструментальный-
It's time to shake that freckle-muffin
Пришло время встряхнуть этот веснушчатый маффин
It's time to bake that turkey stuffin'
Пришло время запечь начинку из индейки.
Dance to the beat that the DJ cuts
Танцуйте в такт, который подрезает ди-джей
There's no "if"s or "and"s
Здесь нет никаких "если" или "и".
JUST BUTTS.
ТОЛЬКО ОКУРКИ.
Let's get it going, Keep it going, don't stop x
Давай начнем, продолжай в том же духе, не останавливайся.
Use your bum to stir that soup
Используй свою задницу, чтобы размешать этот суп
And shake it all around like
И трясти всем этим вокруг, как
Blue Man Group
Группа "Синий человек"
(Shake it 'till you bake it)
(Встряхивайте, пока не испечете)
(Shake it 'till you wake it)
(Встряхивай его, пока не разбудишь)
(Shake it 'till you make it)
(Встряхивай, пока не получится)
(Shake it, shake it, shake it!)
(Встряхнись, встряхнись, встряхнись!)
-Instrumental-
-Инструментальный-
Let's get it going keep it going don't sto-st-st-st
Давай начнем, продолжай в том же духе, не останавливайся.
Shake your seat socket
Встряхните гнездо вашего сиденья
Your jelly pot
Твой горшочек с желе
Your gross domestic product
Ваш валовой внутренний продукт
Shake your flab packet
Встряхните свой пакетик с жиром
Gigantor
Гигант
Your two mounds of mischief
Твои два холмика озорства
Shake your wiggle monkeys
Встряхните своими вертлявыми обезьянками
The gripper
Захват
Tweedle dee and tweedle dum
Твидл ди и твидл дам
Shake your boomwhacker
Встряхни свой бумбоксер
Your corporate large
Ваша крупная корпорация
(Or in this case very large)
(Или в данном случае очень большой)
Shake the flounder that's rounder
Встряхните камбалу, чтобы она стала круглее
Than a giant corner pounder
Чем гигантский угловой удар
Shake
Трясти
Shake
Трясти
Shake shake shake
Встряхнуть встряхнуть встряхнуть
That thang.
Вот это да.





Writer(s): Philip Stanton, Jeff Turlik, Christian Dyas, Christopher Wink, Todd Perlmutter


Attention! Feel free to leave feedback.