Blue Man Group - What Is Rock - translation of the lyrics into German

What Is Rock - Blue Man Grouptranslation in German




What Is Rock
Was ist Rock
Number one
Nummer eins
I don't know...
Ich weiß es nicht...
Number two
Nummer zwei
Where to go...
Wohin ich gehen soll...
Rock concert movement number three. Ready, go.
Rockkonzert-Bewegung Nummer drei. Fertig, los.
I close the door, I find a chair, I sing
Ich schließe die Tür, ich finde einen Stuhl, ich singe
The music's started; I try not to think
Die Musik hat begonnen; ich versuche, nicht nachzudenken
About how long it's been, and I'll get along
Darüber, wie lange es her ist, und ich werde klarkommen
While the song is on, I get along
Während das Lied läuft, komme ich klar
I don't know
Ich weiß nicht
Where to go
Wohin ich gehen soll
So I guess I'll stay right here.
Also bleibe ich wohl lieber hier, meine Süße.
Rock concert movement number three. Ready, go.
Rockkonzert-Bewegung Nummer drei. Fertig, los.
I'm at the club, I'm in the crowd alone.
Ich bin im Club, ich bin in der Menge, allein.
I'm waiting for the music to come on
Ich warte darauf, dass die Musik angeht
'Cause once the song's begun, the group is one,
Denn sobald das Lied beginnt, ist die Gruppe eins,
And once the song is done, the group is gone.
Und sobald das Lied vorbei ist, ist die Gruppe weg.
That two-beat pattern is in every rock-and-roll-number!
Dieses Zwei-Takt-Muster ist in jeder Rock-and-Roll-Nummer!
I don't know...
Ich weiß es nicht...
Rock concert movement number six: Two-armed upward thrust with yell.
Rockkonzert-Bewegung Nummer sechs: Beidarmiger Aufwärtsschub mit Ruf.
Ready, go. *HEY!*
Fertig, los. *HEY!*
Again. *HEY!*
Nochmal. *HEY!*
I'm at the club, I'm in the crowd alone.
Ich bin im Club, ich bin in der Menge, allein.
I'm waiting for the music to come up
Ich warte darauf, dass die Musik lauter wird
'Cause once the song's begun the group is one,
Denn sobald das Lied beginnt, ist die Gruppe eins,
And once the song is done, the group is gone, the group is gone, the group is gone.
Und sobald das Lied vorbei ist, ist die Gruppe weg, die Gruppe ist weg, die Gruppe ist weg.
Number six. *HEY!*
Nummer sechs. *HEY!*
Number six. *HEY!*
Nummer sechs. *HEY!*
Number six. *HEY!*
Nummer sechs. *HEY!*
I don't know
Ich weiß nicht
Where to go
Wohin ich gehen soll
So I guess I'll stay right here
Also bleibe ich wohl lieber hier, meine Liebe
I close the door, I find a chair, I sing
Ich schließe die Tür, ich finde einen Stuhl, ich singe
The music's started; I try not to think
Die Musik hat begonnen; ich versuche, nicht nachzudenken
About how long it's been and I'll get along
Darüber, wie lange es her ist, und ich werde klarkommen
While the song is on, I get along.
Während das Lied läuft, komme ich klar.
I'm at the club, I'm in the crowd all alone.
Ich bin im Club, ich bin ganz allein in der Menge.
I'm waiting for the music to come on
Ich warte darauf, dass die Musik angeht
'Cause once the song's begun, the group is one,
Denn sobald das Lied beginnt, ist die Gruppe eins,
And once the song is done, the group is gone.
Und sobald das Lied vorbei ist, ist die Gruppe weg.





Writer(s): Philip Stanton, Christian Dyas, Christopher Wink, Matthew Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.