Blue October - Everlasting Friend - Live in Texas/2007 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blue October - Everlasting Friend - Live in Texas/2007




Everlasting Friend - Live in Texas/2007
Вечный друг - Живое выступление в Техасе/2007
A heartbeat skip, relationship
Сердце замирает, отношения,
Inside a bubble bath
В пене бурлящей ванны.
An icing drip below your lip
Капелька глазури стекает с твоей губы,
So we undo the math
Мы забываем про все расчеты.
A sudden slip between
Внезапный провал между
My pathetic sedatives
Моими жалкими успокоительными.
A real-life script of how
Сценарий из жизни о том, как
Mistakes became our medicine, so
Ошибки стали нашим лекарством, поэтому
Delay the hurtful words
Отложим ранящие слова
Of complicated overcast
Сложной, пасмурной погоды.
Please take the message that I′m
Пожалуйста, прими послание о том, что я
Picking up my chin at last
Наконец-то поднимаю голову.
I said my confidence
Я сказал, моя уверенность
It gets stronger when you're next to me
Становится сильнее, когда ты рядом.
But we pray from miles away
Но мы молимся за много миль,
In quest for what we long to be
В поисках того, кем мы хотим быть.
I might crumble, I might take a fall again
Я могу сломаться, я могу снова упасть,
(Still missing you)
(Все еще скучаю по тебе)
I might crumble, I might take a fall again
Я могу сломаться, я могу снова упасть,
(Still missing you)
(Все еще скучаю по тебе)
I might crumble, I might take a fall again
Я могу сломаться, я могу снова упасть,
But you′re my everlasting friend
Но ты мой вечный друг.
Everlasting friend
Вечный друг.
A heartbeat skip, relationship
Сердце замирает, отношения,
So we would stay up late
Мы не спали до поздней ночи.
A teardrop drip below your lip
Слеза скатилась по твоей губе
Beside the airport gate
У ворот аэропорта.
A sudden slip from where
Внезапный провал оттуда,
We used to be a year ago
Где мы были год назад.
A real-life script of how
Сценарий из жизни о том, как
Our hands would hold and not let go
Наши руки держались и не отпускали.
But delay the mournful words
Но отложим скорбные слова
Of complicated overcast
Сложной, пасмурной погоды.
Please take the message
Пожалуйста, прими послание о том,
That you taught me how to live at last
Что ты научила меня наконец-то жить.
But I said my confidence
Но я сказал, моя уверенность
It gets stronger when you're next to me
Становится сильнее, когда ты рядом.
But we wave respect goodbye
Но мы с уважением машем на прощание,
In quest for what we long to be, but
В поисках того, кем мы хотим быть, но
I might crumble, I might take a fall again
Я могу сломаться, я могу снова упасть,
(Still missing you)
(Все еще скучаю по тебе)
I might crumble, I might take a fall again
Я могу сломаться, я могу снова упасть,
(Still missing you)
(Все еще скучаю по тебе)
I might crumble, I might take a fall again
Я могу сломаться, я могу снова упасть,
But you're my everlasting friend
Но ты мой вечный друг.
Will you be coming home?
Ты вернешься домой?
(Everlasting friend)
(Вечный друг)
My everlasting friend, will you be coming home?
Мой вечный друг, ты вернешься домой?
(Everlasting friend)
(Вечный друг)
I might crumble, I might take a fall again
Я могу сломаться, я могу снова упасть,
(Still missing you)
(Все еще скучаю по тебе)
I might crumble, I might take a fall again
Я могу сломаться, я могу снова упасть,
(Still missing you)
(Все еще скучаю по тебе)
I might crumble, I might take a fall again
Я могу сломаться, я могу снова упасть,
I might crumble, I might take a fall again
Я могу сломаться, я могу снова упасть,
I might crumble, I might take a fall again
Я могу сломаться, я могу снова упасть,
I might crumble, I might take a fall again
Я могу сломаться, я могу снова упасть,
I might crumble, I might take a fall again
Я могу сломаться, я могу снова упасть,
I just want to know that you′ll be coming home
Я просто хочу знать, что ты вернешься домой.
I just want to know that you′ll be coming home
Я просто хочу знать, что ты вернешься домой.
I just want to know that you'll be coming home
Я просто хочу знать, что ты вернешься домой.
I just want to know that you′ll be coming home
Я просто хочу знать, что ты вернешься домой.





Writer(s): Justin Furstenfeld


Attention! Feel free to leave feedback.