Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Follow You
Ich werde dir folgen
I
could
sit
here
on
this
fake-ass
throne
Ich
könnte
hier
auf
diesem
falschen
Thron
sitzen
Licking
every
single
bone
I
own
Jedes
einzelne
meiner
Knochen
lecken
But
that
won′t
get
me
nowhere
near
the
truth
Aber
das
bringt
mich
der
Wahrheit
keinen
Schritt
näher
'Cause
the
only
thing
I
wanna
be
is
next
to
you,
my
love
Denn
alles,
was
ich
sein
will,
ist
neben
dir,
meine
Liebe
You′re
a
shotgun
shot
in
the
dark,
you're
the
property
mark
Du
bist
der
Schrotflintenschuss
im
Dunkeln,
das
Brandmal
The
flash
of
a
spark,
the
gold-yellow
chrome
Der
Funkenblitz,
das
goldgelbe
Chrom
Well,
my
daddy
told
me,
"son,
always
tell
the
truth"
Mein
Vater
sagte:
"Sohn,
sag
immer
die
Wahrheit"
'Cause
the
only
thing
I
wanna
be
is
next
to
you,
my
love
Denn
alles,
was
ich
sein
will,
ist
neben
dir,
meine
Liebe
I
said
where
you
go,
I
will
follow
Ich
sagte,
wohin
du
gehst,
werde
ich
folgen
Where
you
go,
I
will
follow
Wohin
du
gehst,
werde
ich
folgen
I
will
follow
you
Ich
werde
dir
folgen
Where
you
go,
I′m
going
too
Wohin
du
gehst,
gehe
ich
auch
I
will
follow
you
Ich
werde
dir
folgen
Where
you
go
I′m
going
too
Wohin
du
gehst,
gehe
ich
auch
Well,
last
month
hurt,
and
I
hold
it
dear
Nun,
der
letzte
Monat
schmerzte,
und
ich
halte
ihn
fest
But
I
swear
to
God,
it's
gonna
be
our
year
Aber
ich
schwöre
bei
Gott,
es
wird
unser
Jahr
I
could
tell
you
all
the
shit
I
did
in
my
past
Ich
könnte
dir
all
den
Mist
erzählen,
den
ich
früher
tat
But,
baby
girl,
it′s
nothing
you're
gonna
wanna
hear
Aber,
Mädchen,
das
willst
du
sicher
nicht
hören
So
I
release
this
anger
built
inside
Also
lasse
ich
diesen
inneren
Zorn
los
And
now
I
won′t
go
hide
anymore
Und
jetzt
werde
ich
mich
nicht
mehr
verstecken
Well,
my
daddy
told
me,
"son,
always
tell
the
truth"
Mein
Vater
sagte:
"Sohn,
sag
immer
die
Wahrheit"
Well,
the
only
thing
I
wanna
be
is
good
for
you,
my
love
Alles,
was
ich
sein
will,
ist
gut
für
dich,
meine
Liebe
I
said
where
you
go,
I
will
follow
Ich
sagte,
wohin
du
gehst,
werde
ich
folgen
Where
you
go,
I
will
follow
Wohin
du
gehst,
werde
ich
folgen
I
will
follow
you
Ich
werde
dir
folgen
Where
you
go,
I'm
going
too
Wohin
du
gehst,
gehe
ich
auch
I
will
follow
you
Ich
werde
dir
folgen
Where
you
go,
I′m
going
too
Wohin
du
gehst,
gehe
ich
auch
Well,
the
almost-were's
Nun,
die
Beinahe-Gewesenen
And
the
could've-been′s
Und
die
Hätte-sein-Könnenden
They
ain′t
welcome,
no,
they
don't
live
around
here
Die
sind
nicht
willkommen,
nein,
die
leben
nicht
hier
But
like
two
set
red
islands
Aber
wie
zwei
rote
Inseln
And
we
stare
through
the
silence
Und
wir
starren
durch
die
Stille
You
ain′t
welcome
if
you
don't
live
around
here
Du
bist
nicht
willkommen,
wenn
du
nicht
hier
lebst
Said
you
ain′t
welcome
if
you
don't
live
around
here
Sagte,
du
bist
nicht
willkommen,
wenn
du
nicht
hier
lebst
Well,
cross
my
heart,
I
know
it′s
true
Nun,
Hand
aufs
Herz,
ich
weiß,
es
ist
wahr
You
be
loyal
to
me,
so
I'll
be
loyal
to
you
Du
bist
loyal
zu
mir,
also
bin
ich
loyal
zu
dir
And
with
every
Hell
we
might
walk
through
Und
durch
jede
Hölle,
die
wir
durchlaufen
mögen
With
this,
I
pledge
my
soul
to
you
Mit
diesem
Gelöbnis
gebe
ich
dir
meine
Seele
I
said
where
you
go,
I
will
follow
Ich
sagte,
wohin
du
gehst,
werde
ich
folgen
Where
you
go,
I
will
follow
Wohin
du
gehst,
werde
ich
folgen
I
will
follow
you
Ich
werde
dir
folgen
Where
you
go,
I'm
going
too
Wohin
du
gehst,
gehe
ich
auch
I
said
I
will
follow
you
Ich
sagte,
ich
werde
dir
folgen
′Cause
where
you
go,
I′m
going
too
Denn
wohin
du
gehst,
gehe
ich
auch
I
will
follow
you
Ich
werde
dir
folgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Furstenfeld
Attention! Feel free to leave feedback.