Blue October - Say It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blue October - Say It




It's all about steam, it's all about dreams
Все дело в паре, все дело в мечтах
It's all about making the best out of everything
Все дело в том, чтобы извлечь максимум пользы из всего
You'll know when you're fine, 'cause you'll talk like a mime
Ты поймешь, когда с тобой все будет в порядке, потому что ты будешь говорить как мим.
You'll fall on your face, you get back up
Ты упадешь лицом вниз, а потом снова встанешь
Man, you're doing fine
Чувак, у тебя все хорошо
A considerate clown, a preachy preaching machine
Внимательный клоун, назойливая проповедническая машина
Is one of the sweetest things you would say about me
Это одна из самых милых вещей, которые вы могли бы сказать обо мне
But I don't have the time for your distorted esteem
Но у меня нет времени на твою искаженную самооценку
Why are you toying with my... mind?
Почему ты играешь с моим... возражаешь?
I don't wanna hear you say-say-say-say-say-say-say-say it
Я не хочу слышать, как ты говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь это
I don't wanna hear you say-say-say-say-say-say it
Я не хочу слышать, как ты говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь это
I don't wanna hear you say-say-say-say-say-say-say-say it
Я не хочу слышать, как ты говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь это
Now you're messing with my... pride
Теперь ты задеваешь мою... гордость
Look - you think you're smarter than me
Послушай, ты думаешь, что ты умнее меня
Well, everyone knows
Что ж, все знают
You will never be smarter than me
Ты никогда не будешь умнее меня
That's how it goes
Вот как это происходит
I gained forty pounds because of you
Я набрала сорок фунтов из-за тебя
Was there an "S" on my chest?
Была ли у меня на груди буква "S"?
Well I confess you were too much stress
Что ж, признаюсь, ты был слишком напряжен
I'd have a heart attack at best
В лучшем случае у меня был бы сердечный приступ
So now I breathe it out, I breathe it out
Так что теперь я выдыхаю это, я выдыхаю это
And I spit it on the crowd
И я плюю этим на толпу
As they lift me up, they lift me up
Когда они поднимают меня, они поднимают меня
They lift me up when I'm feeling down
Они поднимают меня, когда я чувствую себя подавленным
What am I spitting out, spitting out,
Что я выплевываю, выплевываю,
Something we never talk about?
Что-то, о чем мы никогда не говорим?
It's called my... mind
Это называется "мой"... ум
I don't wanna hear you say-say-say-say-say-say-say-say it
Я не хочу слышать, как ты говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь это
I don't wanna hear you say-say-say-say-say-say it
Я не хочу слышать, как ты говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь это
I don't wanna hear you say-say-say-say-say-say-say-say it
Я не хочу слышать, как ты говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь это
Now you're messing with my... pride
Теперь ты задеваешь мою... гордость
Well, I'm sick of standing in your line
Что ж, мне надоело стоять в твоей очереди
So now you'll have to take it
Так что теперь тебе придется принять это
Take this to heart
Прими это близко к сердцу
I will never let you fuck me over
Я никогда не позволю тебе трахнуть меня
Stop talking down to me
Перестань говорить со мной свысока
Your war is old, your game is over
Ваша война устарела, ваша игра окончена
So here's my coldest shoulder
Итак, вот мое самое холодное плечо
I don't wanna hear you say-say-say-say-say-say-say-say it
Я не хочу слышать, как ты говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь это
I don't wanna hear you say-say-say-say-say-say it
Я не хочу слышать, как ты говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь это
I don't wanna hear you say-say-say-say-say-say-say-say it
Я не хочу слышать, как ты говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь-говоришь это
Now you're messing with my... pride
Теперь ты задеваешь мою... гордость
My pride...
Моя гордость...
Oh... Something we don't talk about!
Ой... Что-то, о чем мы не говорим!
Something we don't talk about.
Что-то, о чем мы не говорим.






Attention! Feel free to leave feedback.