Blue October - The Feel Again (Stay) - translation of the lyrics into Russian

The Feel Again (Stay) - Blue Octobertranslation in Russian




The Feel Again (Stay)
Снова чувствовать (Останься)
I see the sun go down on the river
Я вижу, как солнце садится над рекой
I feel the wind blow out, would′ve stayed to gray
Я чувствую, как ветер стихает, мог бы остаться до рассвета
I feel the air around you, it's kinda closing in
Я чувствую, как воздух вокруг тебя сгущается
Do you feel it fall, or do you feel at all, I can.
Ты чувствуешь, как он давит, или ты вообще ничего не чувствуешь? А я чувствую.
I see the world keep moving as I stumble
Я вижу, как мир продолжает двигаться, пока я спотыкаюсь
They seem to move much faster than me
Кажется, они движутся намного быстрее меня
And while I sit in my four-cornered room dividing hearts for a little girl
И пока я сижу в своей четырёхстенной комнате, разрывая сердечки для маленькой девочки
Well I can′t be anything but who I am
Что ж, я не могу быть никем, кроме себя
And I wish you'd stay
И я хочу, чтобы ты осталась
That was the beginning of the two of us, the start of our show
Это было началом нас двоих, началом нашего представления
Stay, stay, stay...
Останься, останься, останься...
Now I would never have let go
Теперь я бы никогда тебя не отпустил
And I see the sun go up as your image
И я вижу, как солнце встает, как твой образ
And I feel the weight of your eyes as you stare
И я чувствую тяжесть твоего взгляда, когда ты смотришь на меня
I feel it all when you, when you first, when you kissed my lips
Я чувствую всё это, когда ты, когда ты впервые, когда ты поцеловала меня в губы
You used to make me feel at home, you made me feel at home, you made me
Ты помогала мне чувствовать себя как дома, ты помогала мне чувствовать себя как дома, ты помогала мне
Feel again
Снова чувствовать
Oh and that's when you use to say, "Will you stay, and not let go?"
О, и тогда ты говорила: "Ты останешься и не отпустишь меня?"
That was just the two of us to think about, the stars of our show
Тогда нам нужно было думать только о нас двоих, звёздах нашего представления
And you would say, "I wish you′d stay and I′d never go"
И ты говорила: хочу, чтобы ты остался, и я бы никогда не ушла"
Oh I would never have let you go.
О, я бы никогда тебя не отпустил.
So take this heart of mine
Так забери это моё сердце
You've taken it a hundred-thousand times
Ты забирала его сто тысяч раз
But this time, this time, I′m gonna take it with me
Но на этот раз, на этот раз, я заберу его с собой
I see the door close down behind you
Я вижу, как за тобой закрывается дверь
I watch your face turn from glow to straight gray
Я вижу, как твое лицо меняется от сияния до серости
I see the moon go up and it shines this glory on my face
Я вижу, как восходит луна, и она освещает мое лицо
Who would've known? Who would′ve known? Who would've known?
Кто бы мог знать? Кто бы мог знать? Кто бы мог знать?
How we would stay, and we should stay and never let go, oh hell no
Как мы останемся, и мы должны остаться и никогда не отпускать друг друга, о чёрт, нет
There′s just three of us to think about now, and our show, our show, our show
Теперь нам нужно думать о нас троих, и о нашем представлении, нашем представлении, нашем представлении
I think we'd stay, we'd just stay, and then we′d know
Я думаю, мы останемся, мы просто останемся, и тогда мы узнаем
That we should have never let go
Что нам никогда не следовало отпускать друг друга
Oh, oh, something to think about, oh, and her heart of hearts
О, о, есть о чем подумать, о, и о её нежном сердце
Just look into those big brown eyes, and you′d just fall apart
Просто посмотри в эти большие карие глаза, и ты просто развалишься на части
We should stay, at least we'd stay, at least she′d know
Мы должны остаться, по крайней мере, мы останемся, по крайней мере, она будет знать
That we should never have let go
Что нам никогда не следовало отпускать друг друга
No, no, let go, go, oh...
Нет, нет, отпускать, отпускать, о...
I wish you'd stay
Я хочу, чтобы ты осталась
I wish you′d stay...
Я хочу, чтобы ты осталась...





Writer(s): Jeremy Furstenfeld, Ryan Delahoussaye, Justin Furstenfeld, William Matthew Noveskey


Attention! Feel free to leave feedback.