Blue October - Say It - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blue October - Say It - Live




It's all about esteem
Все дело в уважении
It's all about dreams
Все дело в мечтах
It's all about making the best out of everything
Все дело в том, чтобы извлечь максимум пользы из всего
You'll know when you're fine
Ты узнаешь, когда с тобой все будет в порядке
Cause you'll talk like a mime
Потому что ты будешь говорить как мим
You'll fall on your face
Ты упадешь ничком
You get back up and you're doing fine
Ты снова встаешь, и у тебя все хорошо
"A considerate clown, a preachy preaching machine"
"Внимательный клоун, назойливая проповедническая машина"
Is one of the sweetest things you would say about me
Это одна из самых милых вещей, которые вы могли бы сказать обо мне
But I don't have the time for your distorted esteem
Но у меня нет времени на твою искаженную самооценку
Why are you toying with my mind?
Почему ты играешь с моим разумом?
I don't wanna hear you say it
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
I don't wanna hear you say it
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
I don't wanna hear you say it
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
Now you're messing with my pride
Теперь ты задеваешь мою гордость
You think you're smarter than me
Ты думаешь, что ты умнее меня
Well everyone knows you will never be smarter than me
Что ж, все знают, что ты никогда не будешь умнее меня
That's how it goes
Вот как это происходит
I gained forty pounds because of you
Я набрала сорок фунтов из-за тебя
Was there an "S" on my chest
Была ли буква "S" на моей груди
Well I confess, you were too much stress
Что ж, признаюсь, ты был слишком напряжен
I'd have a heart attack at best
В лучшем случае у меня был бы сердечный приступ
So now I breathe it out, I breathe it out
Так что теперь я выдыхаю это, я выдыхаю это
I spit it on the crowd cause they lift me up,
Я плюю на толпу, потому что они поднимают меня,
They lift me up, they lift me up
Они поднимают меня, они поднимают меня
When I'm feeling down
Когда я чувствую себя подавленным
What am I spitting out?
Что я выплевываю?
Spitting out, something we never talk about
Выплевывает то, о чем мы никогда не говорим
It's called my ...mind
Это называется мой... разум
I don't wanna hear you say it
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
I don't wanna hear you say it
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
I don't wanna hear you say it
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
Now you're messing with my pride
Теперь ты задеваешь мою гордость
Well, I'm sick of standing in your line
Что ж, мне надоело стоять в твоей очереди
So now you'll have to take it
Так что теперь тебе придется принять это
Take this to heart
Прими это близко к сердцу
I will never let you fuck me over
Я никогда не позволю тебе трахнуть меня
Stop talking down to me your war is old
Перестань говорить со мной свысока, твоя война старая.
Your game is over
Ваша игра окончена
So here's my coldest shoulder
Итак, вот мое самое холодное плечо
I don't wanna hear you say it
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
I don't wanna hear you say it
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
I don't wanna hear you say it
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
Now you're messing with my pride
Теперь ты задеваешь мою гордость
Something we don't talk about
Что-то, о чем мы не говорим
Something we don't talk about
Что-то, о чем мы не говорим





Writer(s): Justin Furstenfeld


Attention! Feel free to leave feedback.