Lyrics and translation Blue October - Where Did You Go I'm Less of a Mess These Days
Downtown
with
my
baby
on
a
Saturday
night
В
центре
города
с
моим
ребенком
субботним
вечером
Push
start
the
car
but
the
feelin'
was
right
Толчок,
заводи
машину,
но
ощущение
было
правильным.
Uh-huh,
yeah,
uh-huh
Ага,
да,
ага
You
lived
next
to
the
club
down
on
Montrose
Street
Вы
жили
рядом
с
клубом
на
Монтроуз-стрит
We
can
listen
to
The
Pixies
from
your
bedroom
suite
Мы
можем
послушать
Пикси
из
твоей
спальни
Uh-huh,
yeah,
uh-huh
Ага,
да,
ага
We
break
in
the
museum
in
the
middle
of
the
night
Мы
вламываемся
в
музей
посреди
ночи
Run
from
the
security
and
out
of
the
light
Убегать
от
охраны
и
от
света
I
missed
those
old
days
with
my
beautiful
friend
Я
скучал
по
тем
старым
дням
с
моей
прекрасной
подругой
I
wonder
where
you
are
and
how
the
hell
have
you've
been
Мне
интересно,
где
ты
и
как,
черт
возьми,
ты
был
Downtown
with
my
baby
on
a
Saturday
night
В
центре
города
с
моим
ребенком
субботним
вечером
Push
start
the
car
and
the
feelin'
was
right
Толчок,
заводи
машину,
и
ощущение
было
правильным.
Uh-huh,
yeah,
uh-huh
Ага,
да,
ага
(Where'd
you
go?)
It's
depressing
as
fuck,
fuck
(Куда
ты
делся?)
Это
чертовски
угнетает,
черт
возьми
(Where
did
you
go?)
Yeah,
so
I'm
calling
you
up,
up
(Куда
ты
делся?)
Да,
так
что
я
звоню
тебе
наверх,
наверх
(Where'd
you
go?)
It's
depressing
as
fuck
(fuck
it)
(Куда
ты
делся?)
Это
чертовски
угнетает
(к
черту
это)
Yeah,
I'm
calling
you
up,
yeah,
I'm
calling
you
up
Да,
я
звоню
тебе,
да,
я
звоню
тебе
Blow
up
the
mattress
and
we
slept
on
the
floor
Раздул
матрас,
и
мы
спали
на
полу.
Black
polka
dot
bikini
you
wore
Черное
бикини
в
горошек,
которое
ты
носила
Uh,
we
sit
and
talk
about
how
good
all
the
sex
is
Э-э,
мы
сидим
и
говорим
о
том,
как
хорош
весь
этот
секс
Yeah,
'cause
it
was
bad
with
our
exes
Да,
потому
что
это
было
плохо
с
нашими
бывшими
Remember
music,
yeah,
when
it
didn't
suck
Помнишь
музыку,
да,
когда
она
не
была
отстойной
I
tried
to
write
for
you
like
a
Morrissey
would
Я
пытался
писать
для
тебя
так,
как
это
сделал
бы
Моррисси
Instead
I
stumbled
through
the
songs
in
the
back
of
my
truck
Вместо
этого
я,
спотыкаясь,
просматривал
песни
в
кузове
своего
грузовика
You
said
you
loved
the
way
I
sing
'cause
it's
depressing
as
fuck,
fuck
Ты
сказал,
что
тебе
понравилось,
как
я
пою,
потому
что
это
чертовски
угнетает,
черт
возьми
(Where'd
you
go?)
It's
depressing
as
fuck,
fuck
(Куда
ты
делся?)
Это
чертовски
угнетает,
черт
возьми
(Where
did
you
go?)
Yeah,
so
I'm
calling
you
up,
up
(Куда
ты
делся?)
Да,
так
что
я
звоню
тебе
наверх,
наверх
(Where'd
you
go?)
It's
depressing
as
fuck
(fuck
it)
(Куда
ты
делся?)
Это
чертовски
угнетает
(к
черту
это)
Yeah,
I'm
callin'
you
up,
yeah,
I'm
calling
you
up
(hey!)
Да,
я
звоню
тебе,
да,
я
звоню
тебе
(эй!)
Yeah,
I'm,
I'm
calling
you
up
Да,
я,
я
звоню
тебе
Yeah,
I'm
calling
you
up
Да,
я
звоню
тебе
Yeah,
I'm
calling
you
up
Да,
я
звоню
тебе
(Where'd
you
go?)
It's
depressing
as
fuck,
fuck
(Куда
ты
делся?)
Это
чертовски
угнетает,
черт
возьми
(Where
did
you
go?)
Yeah,
so
I'm
calling
you
up,
up
(Куда
ты
делся?)
Да,
так
что
я
звоню
тебе
наверх,
наверх
(Where'd
you
go?)
It's
depressing
as
fuck
(fuck
it)
(Куда
ты
делся?)
Это
чертовски
угнетает
(к
черту
это)
Yeah,
I'm
calling
you
up,
yeah,
I'm
calling
you
up
Да,
я
звоню
тебе,
да,
я
звоню
тебе
(Where'd
you
go?)
It's
depressing
as
fuck,
fuck
(Куда
ты
делся?)
Это
чертовски
угнетает,
черт
возьми
(Where
did
you
go?)
Yeah,
so
I'm
calling
you
up,
up
(Куда
ты
делся?)
Да,
так
что
я
звоню
тебе
наверх,
наверх
(Where'd
you
go?)
It's
depressing
as
fuck
(fuck
it)
(Куда
ты
делся?)
Это
чертовски
угнетает
(к
черту
это)
Yeah,
I'm
calling
you
up,
yeah,
I'm
calling
you
up
Да,
я
звоню
тебе,
да,
я
звоню
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwight Baker, Justin Furstenfeld
Attention! Feel free to leave feedback.