Blue Sky Black Death - Twilight Zone - translation of the lyrics into Russian

Twilight Zone - Blue Sky Black Deathtranslation in Russian




Twilight Zone
Сумеречная зона
Rod Serling wrote the Twilight Zone
Род Серлинг написал "Сумеречную зону".
Doom, you're trapped in a room, go for the phone or door, explosives
Рок, ты в ловушке в комнате, хватайся за телефон или к двери, взрывчатка.
A man on the train with a gun, but friend
Мужчина в поезде с пистолетом, но друг.
In the end though, you've seen a murder from a high window
Но в конце концов, ты видишь убийство из окна многоэтажки.
I've promiscuous with my girl
Я неразборчив в связях со своей девушкой.
I crashed through the wooden door, splinters
Я протаранил деревянную дверь, щепки летят.
City disintegrated, remember
Город разрушен, помнишь?
The black heart and sinister, white bolt of lightning
Черное сердце и зловещая белая молния.
Deceivers are crying, came out of darkness
Обманщики плачут, выйдя из тьмы.
Obstacles arriving, blinded the darkness
Препятствия возникают, ослепляя тьму.
You're spineless, I'm heartless, war in the heavens
Ты бесхребетный, я бессердечный, война на небесах.
The timeless sparks marksmen, forge out of flame
Вневременные искры стрелков, выкованные из пламени.
From chaos to pain, prescription is medicine
От хаоса к боли, лекарство - это лекарство.
Proximity, of turquoise rose rain, created the storm
Близость бирюзового розового дождя породила бурю.
Torment is born, he attacks
Мучение рождается, оно атакует
And burst into a fucking bat, like a swarm
И превращается в гребаную летучую мышь, как рой.
Humanity triples torn, with bills that wrote on metal
Человечество разорвано втрое, со счетами, написанными на металле.
That legend and wins shovel, this is dedicated to fire
Эта легенда и лопата победы, она посвящена огню.
Deep in the insight, results in thoroughness
Глубокое понимание приводит к тщательности.
A tranquil mind is the first represent for good judgement
Спокойный ум - это первое проявление здравого смысла.
Darkness pity, why I'm taking in this, mystery
Тьма, жалость, почему я принимаю это, тайна.
The sad wings of destiny, medicated to vampire
Печальные крылья судьбы, превращенные в вампира лекарством.
The hole in the sky, this is dedicated to fire
Дыра в небе, это посвящено огню.
Fifty five people die, any from boss jellyfish stings
Пятьдесят пять человек умирают, кто-то от укусов медуз.
It is the most deadly animal in the world, I rock heavenly king
Это самое смертоносное животное в мире, я правлю, как небесный король.
The heart will circulate thirty five gallons of blood a day
Сердце перекачивает тридцать пять галлонов крови в день.
An assassin above on your grave
Убийца стоит над твоей могилой.
While I leave you sucked to life out of a helpless frog
Пока я высасываю из тебя жизнь, как из беспомощной лягушки.
Unarmed, found inside a frozen forest, message long
Безоружный, найденный в замерзшем лесу, послание длинное.
Deep in mourns, mind for a long time, a heavenly diabolic rhyme
Глубоко в трауре, разум долгое время, небесная дьявольская рифма.
You all fall down like red, green and yellow leaves in autumn time
Вы все падаете, как красные, зеленые и желтые листья осенью.
I move like an alligator at night, so cold blooded
Я двигаюсь, как аллигатор ночью, такой хладнокровный.
Notice there the guard of the ocean, at last, I laugh
Заметьте там хранителя океана, наконец-то, я смеюсь.
I crashed, your puny villages, and killed us all, so what of it?
Я разрушил ваши жалкие деревни и убил всех, ну и что с того?
One million horsepower, it is half past the hour
Один миллион лошадиных сил, сейчас половина шестого.
Of a living encounter, that means evening
Живой встречи, это значит вечер.
Lost off, in fact in the swamp, henny moss
Потерянный, по сути, в болоте, мох и хеннесси.
White flowers, I'm a dragon, that devours
Белые цветы, я дракон, который пожирает.
You'll explode, 9/11, Twin Towers, rain showers
Ты взорвешься, 11 сентября, башни-близнецы, ливни.
I knock down the pillars like Samson, written in sands-crypt
Я разрушаю колонны, как Самсон, написано в песчаной гробнице.
Blind as a wall, built to walk around you, you can't handle it
Слепой, как стена, построенная, чтобы ходить вокруг тебя, ты не справишься с этим.
Punk, I've been doing this since my Shaolin days
Панк, я занимаюсь этим со времен Шаолиня.
The second murderer ever, was a man named Lamick
Второго убийцу звали Ламик.
He killed an young man over a dame, he rest in his grave
Он убил юношу из-за дамы, он покоится в могиле.
And was a descendant of Cain...
И был потомком Каина...






Attention! Feel free to leave feedback.