Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testamente D'Amelia (Long Version)
Завещание Амелии (Длинная версия)
I
had
a
dream
- it
was
so
tough
Мне
приснился
сон
- такой
тяжелый,
An
endless
street
- a
restless
love
Бесконечная
улица
- беспокойная
любовь.
She
walked
alone
the
lonely
road
Она
шла
одна
по
пустынной
дороге,
That′s
the
story,
oh
a
friend
told
me
- she
was
17!
Вот
история,
о
которой
мне
рассказал
друг
- ей
было
17!
She's
walked
through
the
midnight
rain
Она
шла
сквозь
полночный
дождь,
Captured
by
a
burning
flame
Плененная
пылающим
пламенем,
A
car
crash,
can′t
you
see
Автокатастрофа,
разве
ты
не
видишь?
That's
one
minute
past
eternity
- she
was
17!
Это
минута
после
вечности
- ей
было
17!
Baby
can't
you
see,
she
was
17!
Малышка,
разве
ты
не
видишь,
ей
было
всего
17!
Oh
we
crying
out
"El
Testamente
D′Amelia"
О,
мы
кричим:
"Завещание
Амелии",
′Cause
she's
dying
much
too
young
on
Beechwood
way
Потому
что
она
умирает
слишком
молодой
на
Бичвуд-уэй.
Oh,
we
crying
out
"El
Testamente
D′Amelia"
О,
мы
кричим:
"Завещание
Амелии",
'Cause
she′s
dying
in
the
sun
on
Beechwood
way
Потому
что
она
умирает
на
солнце
на
Бичвуд-уэй.
She
said
to
me
it's
time
to
go
Она
сказала
мне,
что
пора
уходить,
The
blood
was
running
through
the
snow
Кровь
текла
по
снегу,
I
got
a
date
in
paradise
У
меня
свидание
в
раю,
I
saw
the
tears
in
her
eyes,
you
see
- she
was
17!
Я
видел
слезы
в
ее
глазах,
понимаешь
- ей
было
17!
What
have
they
done?,
her
life
burned
down
Что
они
сделали?
Ее
жизнь
сгорела
дотла,
I
heard
her
voice
oh
on
the
ground
Я
слышал
ее
голос
на
земле,
The
death
was
just
a
breath
away
Смерть
была
всего
в
одном
вздохе,
Oh,
I
heard
when
she
said
to
me
- "I
am
17!"
О,
я
слышал,
как
она
сказала
мне:
"Мне
17!"
Oh
she
said
to
me,
"I
was
17!"
О,
она
сказала
мне:
"Мне
было
17!"
Oh
we
crying
out
"El
Testamente
D′Amelia"
О,
мы
кричим:
"Завещание
Амелии",
'Cause
she's
dying
much
too
young
on
Beechwood
way
Потому
что
она
умирает
слишком
молодой
на
Бичвуд-уэй.
Oh,
we
crying
out
"El
Testamente
D′Amelia"
О,
мы
кричим:
"Завещание
Амелии",
′Cause
she's
dying
in
the
sun
on
Beechwood
way
Потому
что
она
умирает
на
солнце
на
Бичвуд-уэй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.