Lyrics and translation Blue Velvet - Blue (Remix)
Blue (Remix)
Синяя (Ремикс)
A
la
recherche
du
bonheur
В
поисках
счастья
Je
m'arrête
au
milieu
Я
останавливаюсь
на
полпути
J'écris
mon
prénom
sur
Я
пишу
свое
имя
на
Les
murs
à
l'encre
bleue
Стенах
синими
чернилами
Je
m'imagine
un
monde
Я
представляю
себе
мир
Où
les
oiseaux
tatoués
Где
татуированные
птицы
S'envolent
quand
la
nuit
tombe
Улетают,
когда
наступает
ночь
Mais
je
sais
que
le
vent
est
fragile
Но
я
знаю,
что
ветер
хрупок
Lui
seul
sèche
mes
larmes
Только
он
сушит
мои
слезы
Quand
je
reprends
espoir
Когда
я
снова
обретаю
надежду
L'océan
mon
refuge
Океан
- мое
убежище
A
l'abri
des
regards
Вдали
от
взглядов
Maladroite
je
m'endors
Неуклюжая,
я
засыпаю
Sans
penser
à
demain
Не
думая
о
завтрашнем
дне
But
I
but
I
don't
feel
Но
я,
но
я
не
чувствую
But
I
can
read
Но
я
могу
прочитать
For
me
cause
I
Для
себя,
потому
что
я
I
but
I
don't
feel
Я,
но
я
не
чувствую
But
I
can
read
Но
я
могу
прочитать
For
me
cause
I
Для
себя,
потому
что
я
Bleu
des
diamants
dans
mes
yeux
Синева
бриллиантов
в
моих
глазах
Au
delà
de
mes
rêves
За
пределами
моих
мечтаний
Je
tiendrai
mes
promesses
Я
сдержу
свои
обещания
Je
vogue
sur
l'écume
des
jours
Я
плыву
по
пене
дней
Où
l'aventure
me
touche
Где
приключения
касаются
меня
J'ai
besoin
de
tendresse
Мне
нужна
твоя
нежность
Des
mots
doux
sur
ta
bouche
Ласковые
слова
с
твоих
губ
Mais
tu
sais
la
passion
se
consume
Но
ты
знаешь,
страсть
сгорает
Comme
une
silhouette
Как
силуэт
Qui
navigue
dans
la
brume
Который
плывет
в
тумане
Passe
le
temps
j'insulte
les
étoiles
Время
идет,
я
ругаю
звезды
A
les
voir
scintiller
Видя,
как
они
мерцают
J'ai
comme
une
envie
de
mettre
les
voiles
У
меня
появляется
желание
поднять
паруса
Up
but
me
I
but
I
don't
feel
Вверх,
но
я,
но
я
не
чувствую
But
I
can
read
Но
я
могу
прочитать
For
me
cause
I
Для
себя,
потому
что
я
I
but
I
don't
feel
Я,
но
я
не
чувствую
But
I
can
read
Но
я
могу
прочитать
For
me
cause
I
Для
себя,
потому
что
я
A
la
recherche
du
bonheur
В
поисках
счастья
Je
m'arrête
au
milieu
Я
останавливаюсь
на
полпути
J'écris
mon
prénom
sur
Я
пишу
свое
имя
на
Les
murs
à
l'encre
bleue
Стенах
синими
чернилами
Je
m'imagine
un
monde
Я
представляю
себе
мир
Où
les
oiseaux
tatoués
Где
татуированные
птицы
S'envolent
quand
la
nuit
tombe
Улетают,
когда
наступает
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caroline Costa, Edi Casabella
Album
Blue
date of release
25-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.