Blue Virus feat. Lieve - Livido (feat. Lieve) - translation of the lyrics into Russian

Livido (feat. Lieve) - Blue Virus translation in Russian




Livido (feat. Lieve)
Ливидо (при уч. Lieve)
Non dire niente, un po' come sempre
Не говори ни слова, как обычно,
Lega le scarpe e dopo scappa
Шнурки завяжешь и бежать,
Che il buio ti attende
Где тьма тебя поджидает.
Scrivo "Aiuto" con le lamette
Пишу "Спасите" лезвием на коже,
Vorrei farla finita
Хочу поставить точку впопыхах,
Rendendo utile il collo e le tue magliette
Превратив в верёвку твои футболки.
Non saprei neanche il motivo
Даже причины не найду,
Non so uscire dalla parte
Не могу встать на сторону тех,
Di chi ha visto da vicino un po' troppe vicende splatter
Кто слишком много видел кровавых сцен.
Pure se ti sono accanto spesso ti sento distante
Рядом, но ты как в тумане
Non ha senso, perché casa nostra non è così grande
А наш дом вовсе не огромный.
La stazione piange o forse è il cielo?
Плачет вокзал или это небо?
Stai partendo oppure solo il treno?
Ты уезжаешь или просто поезд?
Hai un ritardo, c'entra il tabellone?
Опозданье виновато расписанье?
È uno stalker o soltanto il controllore?
Сталкер это или контролёр?
Ho mille dubbi
Сомнений груз,
Perché la realtà mi frustra
Реальность бьёт в набат,
E fa domande fuori luogo anche se voglio darti la risposta giusta
Задаёт не те вопросы, хоть ответ мой ждёшь как правда.
Ho una lampada che viene tirata, non la si lustra
Лампа в пыли, не до блеска,
Ho un desiderio: scavalcare la tua balaustra
Мечтаю перелезть через перила.
Il balcone al primo piano sembra il sesto
Первый этаж как шестой в глазах,
Tutti sanno che sto male
Все знают, что разбит я
Pure senza un manifesto
Плакатов не читали.
Sembro incosciente, innocente
Кажусь беспечным, беззащитным,
Specie quando cresco
Особенно когда расту.
E scopro che un volto sincero
И понимаю: честный взгляд
C'ha un sorriso disonesto
Прячет лживую улыбку.
Più ti trucchi, più enfatizzi ciò a cui penso
Чем ярче макияж тем ясней твои мысли,
Scrivi "Vaffanculo" col rossetto
Губной помадой "Пошёл на..."
E poi dopo fuggi al rinfresco
А после на фуршете раствориться.
La speranza di salvarmi sta sul fondo del tuo assenso
Надежда на спасение в глубине твоего "да".
So come farla finita
Знаю, как оборвать,
È l'inizio che è un po' maldestro
Лишь начало вышло косо.
Ora che non sei più sulla strada di casa
Теперь, когда тропа твоя сменилась,
Sento il cuore livido che non sa stare a galla
Сердце синяком не держится на плаву.
Solo dentro una stanza
Один в комнате пустой,
Come se fossi te adesso
Словно ты сейчас здесь рядом.
Il mio problema sei tu
Ты моя проблема,
Se non mi calcoli
Если не считаешь шаги.
Ferma nelle tue decisioni
Неподвижна в выборе,
Pure se deambuli
Хоть и бродишь без пути.
Anche se cresciamo assieme
Даже взрослея вдвоём,
Rimaniamo pargoli
Остаёмся детьми:
Coi pacchi bomba come regali messi negli angoli
С бомбами-подарками в углах комнат.
La differenza tra noi due esiste e si vede
Разница меж нами видна:
Se urli alla gente che sono il più triste ci crede
Крикнув, что я самый грустный поверят.
Io ne ho viste di pieghe quando pensavo andasse tutto liscio
Складки жизни резали, когда казалось гладким.
Ti colpisco in testa
Ударю в висок
L'ansia è che risiede
Там тревога живёт.
Apri il cuore, io ho provato con la mente
Сердце открыл, но ловил мысли.
Non concludendo niente
Всё насмарку.
Un pasto caldo condito con lamette
Горячее блюдо с лезвиями под соусом.
Tutti mi dicono "La testa a posto non la mette"
Говорят: "Голова не на месте",
Ma il mio istinto arriva prima
Но инстинкт быстрей
Infatti mi asseconda sempre
Потому ему верю.
So che sbaglio quando parlo, quando piango e se ti ignoro
Ошибаюсь в словах, в слезах, в молчании,
Con quell'unica certezza di sbagliare di nuovo
С уверенностью повторить ошибку.
Fredda e anonima
Холодная безликость,
Non riesco a fingere di essere buono
Не играю в святош.
Trascino nel cestino ogni ricordo e lo rimuovo
Тащу воспоминания в корзину удаляю.
Ora che non sei più sulla strada di casa
Теперь, когда тропа твоя сменилась,
Sento il cuore livido che non sa stare a galla
Сердце синяком не держится на плаву.
Solo dentro una stanza
Один в комнате пустой,
Come se fossi te adesso
Словно ты сейчас здесь рядом,
Come se adesso
Словно сейчас...





Writer(s): Antonio Corda, Luca Poletto, Mario Spada, Bianca Terraneo


Attention! Feel free to leave feedback.