Blue Virus feat. Dani Faiv - Se ho tempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blue Virus feat. Dani Faiv - Se ho tempo




Se ho tempo
Если у меня будет время
Qua la gente parla però non ha piani
Здесь люди болтают, но у них нет планов
La porti in giro, ma con la Yaris
Катаешь её, да, но на Ярисе
Tutti quanti fanno i comandanti
Все вокруг строят из себя командиров
E non sanno di esser comandati
И не знают, что ими командуют
Nave dei pirati
Пиратский корабль
Se mi chiedi "Please, Dani, caga"
Если ты попросишь: "Пожалуйста, Дани, высрись"
Non mi frega se l'hai caricata
Мне плевать, что ты её зарядил
Frate', puzzi e non hai cani in casa
Братан, ты воняешь, и у тебя дома нет собак
Così fatto chiamo Sara ma è Ilaria
В таком состоянии я звоню Саре, но это Илария
Se ho la tosse non sarà mai l'aria
Если у меня кашель, то это точно не из-за воздуха
La vita non è dolce, ma amara
Жизнь не сладкая, а горькая
La tua tipa non è dolce, Samara
Твоя девушка не милая, а Самара
Il giorno fra' della tua fine mi mangerò i paccheri
В день твоей смерти я нажрусь пасты
Non hai avuto i datteri
У тебя не было фиников
Non darmi le pacche, mi
Не хлопай меня по плечу, меня
Danno fastidio le teste con gli angeli
Раздражают головы с ангелами
Holyfield, angoli
Холифилд, углы
Mi importa una sega se spiega
Мне плевать, если она объясняет
Ho il vuoto, le cime grosse come gli alberi
У меня пустота, шишки размером с деревья
Il giorno che azzecchi una rima con senso
В тот день, когда ты выдашь рифму со смыслом
Giuro, mi trucco alla Marylin Manson
Клянусь, накрашусь как Мэрилин Мэнсон
Porti la sfiga, prendi un Intercity
Ты приносишь несчастье, садись на междугородний поезд
Non c'è partita, come Inter - City
Здесь нет игры, как Интер - Сити
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
Если у меня будет время, я тебя убью, если у меня будет время, я тебя убью
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
Если у меня будет время, я тебя убью, если у меня будет время, я тебя убью
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
Если у меня будет время, я тебя убью, если у меня будет время, я тебя убью
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
Если у меня будет время, я тебя убью, если у меня будет время, я тебя убью
Appena sveglio c'ho già il magone
Только проснулся, а у меня уже тоска
Sono il giochetto di uno stregone
Я игрушка в руках колдуна
Recito a memoria tutto "Un posto al sole"
Я наизусть знаю весь сериал "Место под солнцем"
So che mi hai insultato in un tuo post, ma dove?
Я знаю, что ты меня оскорбил в своем посте, но где?
Dai, ti prego, dimmi
Давай, прошу тебя, скажи мне
Sono curioso e non voglio consigli
Мне любопытно, и я не хочу советов
Sembro il peggiore tra tutti i tuoi figli
Я кажусь худшим из всех твоих детей
Piango al tuo angolo e non sai che dirmi
Я плачу в твоем углу, и ты не знаешь, что мне сказать
Se non che sono un fallito e merito il peggio
Кроме того, что я неудачник и заслуживаю худшего
Tu vuoi me per le strisce gialle nel parcheggio
Ты хочешь меня ради желтых полос на парковке
Non è rap ma un manuale per il taccheggio
Это не рэп, а руководство по магазинной краже
Amore, dammi il tuo cuore che ci palleggio
Любимая, дай мне свое сердце, я им поиграю
Se ho le pare per la gente? Certo
Есть ли у меня сочувствие к людям? Конечно
Qua si ride ma non mi diverto
Здесь смеются, но мне не весело
Insulto il Papa e dico "Dio, ti aspetto"
Я оскорбляю Папу и говорю: "Бог, я жду тебя"
Soltanto per finire a Studio Aperto
Только для того, чтобы попасть в экстренные новости
Guarda, mamma, senza faccia, senza braccia
Смотри, мама, без лица, без рук
Con un'ascia che mi ispira
С топором, который вдохновляет меня
A fare a pezzi una bagascia dopo l'altra
Рубить на куски одну шлюху за другой
Col ragazzo fatto che dormiva
С обдолбанным парнем, который спал
Bro, sono qua, ti prego salvami la vita
Братан, я здесь, прошу, спаси мне жизнь
Mi sono fatto prendere la mano e da bravo samaritano
Я немного увлекся, и, как добрый самаритянин,
Devo mettere qualche corpo in cantina
Мне нужно положить пару тел в подвал
E non pensarci per gustarmi almeno una birra e un amaro
И не думать об этом, чтобы насладиться хотя бы пивом и горьким ликером
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
Если у меня будет время, я тебя убью, если у меня будет время, я тебя убью
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
Если у меня будет время, я тебя убью, если у меня будет время, я тебя убью
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
Если у меня будет время, я тебя убью, если у меня будет время, я тебя убью
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
Если у меня будет время, я тебя убью, если у меня будет время, я тебя убью





Writer(s): Antonio Corda, Daniele Ceccaroni, Giuseppe Diana


Attention! Feel free to leave feedback.