Lyrics and translation Blue Virus feat. Dani Faiv - Se ho tempo
Se ho tempo
Если у меня будет время
Qua
la
gente
parla
però
non
ha
piani
Здесь
люди
болтают,
но
у
них
нет
планов
La
porti
in
giro,
sì
ma
con
la
Yaris
Катаешь
её,
да,
но
на
Ярисе
Tutti
quanti
fanno
i
comandanti
Все
вокруг
строят
из
себя
командиров
E
non
sanno
di
esser
comandati
И
не
знают,
что
ими
командуют
Nave
dei
pirati
Пиратский
корабль
Se
mi
chiedi
"Please,
Dani,
caga"
Если
ты
попросишь:
"Пожалуйста,
Дани,
высрись"
Non
mi
frega
se
l'hai
caricata
Мне
плевать,
что
ты
её
зарядил
Frate',
puzzi
e
non
hai
cani
in
casa
Братан,
ты
воняешь,
и
у
тебя
дома
нет
собак
Così
fatto
chiamo
Sara
ma
è
Ilaria
В
таком
состоянии
я
звоню
Саре,
но
это
Илария
Se
ho
la
tosse
non
sarà
mai
l'aria
Если
у
меня
кашель,
то
это
точно
не
из-за
воздуха
La
vita
non
è
dolce,
ma
amara
Жизнь
не
сладкая,
а
горькая
La
tua
tipa
non
è
dolce,
Samara
Твоя
девушка
не
милая,
а
Самара
Il
giorno
fra'
della
tua
fine
mi
mangerò
i
paccheri
В
день
твоей
смерти
я
нажрусь
пасты
Non
hai
avuto
i
datteri
У
тебя
не
было
фиников
Non
darmi
le
pacche,
mi
Не
хлопай
меня
по
плечу,
меня
Danno
fastidio
le
teste
con
gli
angeli
Раздражают
головы
с
ангелами
Holyfield,
angoli
Холифилд,
углы
Mi
importa
una
sega
se
spiega
Мне
плевать,
если
она
объясняет
Ho
il
vuoto,
le
cime
grosse
come
gli
alberi
У
меня
пустота,
шишки
размером
с
деревья
Il
giorno
che
azzecchi
una
rima
con
senso
В
тот
день,
когда
ты
выдашь
рифму
со
смыслом
Giuro,
mi
trucco
alla
Marylin
Manson
Клянусь,
накрашусь
как
Мэрилин
Мэнсон
Porti
la
sfiga,
prendi
un
Intercity
Ты
приносишь
несчастье,
садись
на
междугородний
поезд
Non
c'è
partita,
come
Inter
- City
Здесь
нет
игры,
как
Интер
- Сити
Se
ho
tempo
ti
uccido,
se
ho
tempo
ti
uccido
Если
у
меня
будет
время,
я
тебя
убью,
если
у
меня
будет
время,
я
тебя
убью
Se
ho
tempo
ti
uccido,
se
ho
tempo
ti
uccido
Если
у
меня
будет
время,
я
тебя
убью,
если
у
меня
будет
время,
я
тебя
убью
Se
ho
tempo
ti
uccido,
se
ho
tempo
ti
uccido
Если
у
меня
будет
время,
я
тебя
убью,
если
у
меня
будет
время,
я
тебя
убью
Se
ho
tempo
ti
uccido,
se
ho
tempo
ti
uccido
Если
у
меня
будет
время,
я
тебя
убью,
если
у
меня
будет
время,
я
тебя
убью
Appena
sveglio
c'ho
già
il
magone
Только
проснулся,
а
у
меня
уже
тоска
Sono
il
giochetto
di
uno
stregone
Я
игрушка
в
руках
колдуна
Recito
a
memoria
tutto
"Un
posto
al
sole"
Я
наизусть
знаю
весь
сериал
"Место
под
солнцем"
So
che
mi
hai
insultato
in
un
tuo
post,
ma
dove?
Я
знаю,
что
ты
меня
оскорбил
в
своем
посте,
но
где?
Dai,
ti
prego,
dimmi
Давай,
прошу
тебя,
скажи
мне
Sono
curioso
e
non
voglio
consigli
Мне
любопытно,
и
я
не
хочу
советов
Sembro
il
peggiore
tra
tutti
i
tuoi
figli
Я
кажусь
худшим
из
всех
твоих
детей
Piango
al
tuo
angolo
e
non
sai
che
dirmi
Я
плачу
в
твоем
углу,
и
ты
не
знаешь,
что
мне
сказать
Se
non
che
sono
un
fallito
e
merito
il
peggio
Кроме
того,
что
я
неудачник
и
заслуживаю
худшего
Tu
vuoi
me
per
le
strisce
gialle
nel
parcheggio
Ты
хочешь
меня
ради
желтых
полос
на
парковке
Non
è
rap
ma
un
manuale
per
il
taccheggio
Это
не
рэп,
а
руководство
по
магазинной
краже
Amore,
dammi
il
tuo
cuore
che
ci
palleggio
Любимая,
дай
мне
свое
сердце,
я
им
поиграю
Se
ho
le
pare
per
la
gente?
Certo
Есть
ли
у
меня
сочувствие
к
людям?
Конечно
Qua
si
ride
ma
non
mi
diverto
Здесь
смеются,
но
мне
не
весело
Insulto
il
Papa
e
dico
"Dio,
ti
aspetto"
Я
оскорбляю
Папу
и
говорю:
"Бог,
я
жду
тебя"
Soltanto
per
finire
a
Studio
Aperto
Только
для
того,
чтобы
попасть
в
экстренные
новости
Guarda,
mamma,
senza
faccia,
senza
braccia
Смотри,
мама,
без
лица,
без
рук
Con
un'ascia
che
mi
ispira
С
топором,
который
вдохновляет
меня
A
fare
a
pezzi
una
bagascia
dopo
l'altra
Рубить
на
куски
одну
шлюху
за
другой
Col
ragazzo
fatto
che
dormiva
С
обдолбанным
парнем,
который
спал
Bro,
sono
qua,
ti
prego
salvami
la
vita
Братан,
я
здесь,
прошу,
спаси
мне
жизнь
Mi
sono
fatto
prendere
la
mano
e
da
bravo
samaritano
Я
немного
увлекся,
и,
как
добрый
самаритянин,
Devo
mettere
qualche
corpo
in
cantina
Мне
нужно
положить
пару
тел
в
подвал
E
non
pensarci
per
gustarmi
almeno
una
birra
e
un
amaro
И
не
думать
об
этом,
чтобы
насладиться
хотя
бы
пивом
и
горьким
ликером
Se
ho
tempo
ti
uccido,
se
ho
tempo
ti
uccido
Если
у
меня
будет
время,
я
тебя
убью,
если
у
меня
будет
время,
я
тебя
убью
Se
ho
tempo
ti
uccido,
se
ho
tempo
ti
uccido
Если
у
меня
будет
время,
я
тебя
убью,
если
у
меня
будет
время,
я
тебя
убью
Se
ho
tempo
ti
uccido,
se
ho
tempo
ti
uccido
Если
у
меня
будет
время,
я
тебя
убью,
если
у
меня
будет
время,
я
тебя
убью
Se
ho
tempo
ti
uccido,
se
ho
tempo
ti
uccido
Если
у
меня
будет
время,
я
тебя
убью,
если
у
меня
будет
время,
я
тебя
убью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Corda, Daniele Ceccaroni, Giuseppe Diana
Album
Hiatus
date of release
03-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.