Lyrics and translation Blue Virus feat. Mostro - La porta sul retro
La porta sul retro
Задняя дверь
La
vita
è
un
film,
entro
al
cinema
col
mitra
Жизнь
как
фильм,
я
вхожу
в
кино
с
автоматом
Mentre
proiettano
la
prima,
Blue
Virus
bloccherà
ogni
uscita
Пока
идёт
первый
сеанс,
Blue
Virus
заблокирует
все
выходы
Proiettili
che
sfrecciano,
lascio
corpi
di
schiena
Пули
свистят,
оставляя
тела
позади
Colpi
su
colpi
su
colpi
di
scena,
non
è
finita
Выстрел
за
выстрелом,
поворот
за
поворотом,
это
ещё
не
конец
Molto
interessante
questa
trama
Сюжет
весьма
интересный
Per
il
gran
finale
poi
daremo
fuoco
a
tutto
il
multisala
А
на
грандиозный
финал
мы
подожжём
весь
мультиплекс
Mangiando
dei
popcorn,
ridendo,
colando
bava
Поедая
попкорн,
смеясь,
пуская
слюни
Ho
fatto
lo
sgambetto
a
una
bimba,
mentre
scappava
Я
подставил
подножку
девчонке,
пока
она
убегала
Scusa,
devo
andare,
ho
un
impegno,
non
posso
fare
tardi
Извини,
мне
пора,
у
меня
дела,
не
могу
опоздать
Antonio
mi
ha
invitato
a
casa
sua,
c′è
un
pigiama
party
Антонио
пригласил
меня
к
себе,
у
него
пижамная
вечеринка
Siamo
io,
lui,
Giulio
Golia,
Irene
Grandi
Там
буду
я,
он,
Джулио
Голия
и
Ирен
Гранди
Mettendoci
lo
smalto,
parlando
dei
nostri
sogni
infranti
Будем
красить
ногти,
болтая
о
наших
разбитых
мечтах
Bene,
ragazze,
allora
vi
dirò
la
verità
Ладно,
девочки,
скажу
вам
правду
Io
non
volevo
fare
il
rapper,
non
mi
piace
il
rap
Я
не
хотел
быть
рэпером,
мне
не
нравится
рэп
Avrei
voluto
fare
l'astronauta
Я
хотел
стать
космонавтом
Per
andare
in
alto
nello
spazio
e
poi
cagare
sull′umanità
Чтобы
подняться
высоко
в
космос
и
насрать
на
человечество
Ho
fatto
un
sogno,
l'altra
notte
Мне
приснился
сон
прошлой
ночью
Ero
nella
savana
e
venivo
stuprato
da
un
rinoceronte
Я
был
в
саванне,
и
меня
насиловал
носорог
Nove
mesi
dopo
partorivo
dal
culo
un
coniglio
Девять
месяцев
спустя
я
родил
из
жопы
кролика
Con
una
cicatrice
a
forma
di
croce
sulla
fronte
С
шрамом
в
виде
креста
на
лбу
Il
figlio
del
diavolo,
'sto
inferno
è
casa
mia
Сын
дьявола,
этот
ад
- мой
дом
Cresciuto
nell′apatia,
aspettando
che
vada
via
Выросший
в
апатии,
ждущий,
когда
это
закончится
Oh,
che
sbadato,
non
mi
sono
ancora
presentato
Ой,
как
неловко,
я
ещё
не
представился
Ciao,
mi
chiamo
Giorgio,
sono
del
Cancro,
come
la
malattia
Привет,
меня
зовут
Джорджио,
я
Рак,
как
болезнь
Giro
e
rigiro
col
grinder
Кручу
и
верчу
гриндер
Tiro,
poi
aspiro,
io
faccio
una
strage
di
erba
Курю,
потом
вдыхаю,
я
устраиваю
травяную
бойню
Nella
mia
testa
c′è
solo
la
guerra
В
моей
голове
только
война
Odio
quelle
vostre
facce
di
merda
Ненавижу
ваши
дерьмовые
рожи
Liricamente
parlando
con
me
non
hai
scampo
В
лирическом
плане
со
мной
тебе
не
сдобровать
Ti
lascio
disteso
per
terra
Я
оставлю
тебя
лежать
на
земле
Come
quell'Audi
che
sfreccia
nel
buio
Как
та
Audi,
что
мчится
в
темноте
Che
passa
col
rosso
ma
non
si
ferma
Проезжает
на
красный,
но
не
останавливается
Tossisco
sangue
sulla
traccia
Кашляю
кровью
на
трек
Anaffettivo,
quando
scrivo
il
flow
ti
ghiaccia
Бесчувственный,
когда
пишу,
флоу
тебя
леденит
Sinceramente
io
spero
che
non
ti
piaccia
Честно
говоря,
надеюсь,
тебе
это
не
понравится
Parlo
di
morte
e
di
odio,
però
tua
figlia
mi
abbraccia
Я
говорю
о
смерти
и
ненависти,
но
твоя
дочь
меня
обнимает
Così
le
spacco
una
bottiglia
in
faccia
Так
что
я
разобью
ей
бутылку
об
лицо
Poi
le
rubo
gli
spiccioli,
stronza,
grazie
per
la
mancia
А
потом
украду
мелочь,
сучка,
спасибо
за
чаевые
Detesto
tutte
quante
le
tue
foto
fatte
in
spiaggia
Ненавижу
все
твои
фотографии,
сделанные
на
пляже
Le
commento
con
a
fianco
una
ragazza
ubriaca
marcia
Комментирую
их,
приложив
фото
пьяной
в
стельку
девки
Che
mi
tocca
il
cazzo,
io
non
voglio
e
le
apro
la
pancia
Которая
трогает
мой
член,
я
не
хочу,
и
я
вспарываю
ей
живот
Seziono
il
suo
cuore
e
dico
"Fatto",
Giovanni
Muciaccia
Разрезаю
ее
сердце
и
говорю
"Готово",
Джованни
Мучьячча
La
vita
è
una
prigione,
portami
un′arancia
Жизнь
- это
тюрьма,
принеси
мне
апельсин
Dopo
osserva
attentamente
il
mio
corpo
mentre
si
accascia
Потом
внимательно
наблюдай,
как
мое
тело
падает
Capita
che
tutto
peggiori
Бывает,
что
все
становится
хуже
Generalmente
ascolti
una
canzone
mia
e
dopo
muori
Обычно
ты
слушаешь
мою
песню
и
потом
умираешь
Noi
siamo
nati
per
restare
soli,
un
po'
schiavi
delle
stagioni
Мы
рождены,
чтобы
быть
одинокими,
немного
рабами
времен
года
Innamorati
del
successo
e
odiamo
i
riflettori
Влюблены
в
успех
и
ненавидим
софиты
Party
hard
assieme
a
Nadia
Toffa
e
un′altra
stronza
Устраиваем
отрыв
с
Надей
Тоффа
и
ещё
одной
сучкой
È
così
gobba
che
se
le
colpisco
la
schiena
rimane
zoppa
Она
такая
горбатая,
что
если
я
ударю
ее
по
спине,
она
останется
хромой
Nelle
interviste
sembro
Alberto
Tomba
В
интервью
я
похож
на
Альберто
Томбу
Penso
a
mettere
il
cazzo
dentro
la
neve
più
profonda
Думаю
о
том,
чтобы
засунуть
свой
член
в
самый
глубокий
снег
Tu
assomigli
un
sacco
a
Moira
Orfei
Ты
очень
похожа
на
Мойру
Орфей
Dopo
un'autopsia
fatta
negli
States
После
вскрытия,
проведенного
в
Штатах
Con
presente
persino
Bill
Gates
На
котором
присутствовал
даже
Билл
Гейтс
Mi
chiedi
"Stai
bene?",
rispondo
"Io
non
direi"
Ты
спрашиваешь
"Ты
в
порядке?",
я
отвечаю
"Я
бы
так
не
сказал"
Forza,
andiamo,
mates,
combatto
i
demoni
dal
2006
Вперед,
пошли,
ребята,
я
борюсь
с
демонами
с
2006
года
Non
sai
quanto
detesti
fare
le
date
Ты
не
представляешь,
как
я
ненавижу
давать
концерты
Per
questo
le
comunico
sempre
sbagliate
Поэтому
я
всегда
сообщаю
о
них
с
ошибками
Dire
"Su
le
mani"
è
la
cosa
più
triste
del
mondo
Говорить
"Руки
вверх"
- это
самая
грустная
вещь
в
мире
Ci
penso
alle
Canarie
mentre
tengo
le
mie
palle
a
mollo
Я
думаю
о
Канарских
островах,
пока
мои
яйца
мокнут
Cavalco
uno
squalo
bianco
e
ci
surfo
fino
a
uno
scoglio
Я
скачу
на
белой
акуле
и
скольжу
на
ней
до
скалы
Poi
sparo
alla
gamba
buona
di
un
quindicenne
già
monco
Потом
стреляю
в
здоровую
ногу
пятнадцатилетнего
парня,
который
уже
инвалид
Che
ha
la
madre
prostituta
ed
il
padre
da
poco
morto
У
которого
мать
- проститутка,
а
отец
недавно
умер
È
colpa
sua
se
aveva
quella
cazzo
di
gamba
da
stronzo
Это
его
вина,
что
у
него
была
эта
чертова
нога,
ублюдок
Sandro
e
Giorgio,
Duo
Malocchio
Сандро
и
Джорджио,
Дуэт
Сглаз
Baby,
occhio,
per
me
ridi
troppo
Детка,
осторожно,
ты
слишком
много
смеешься
Compro
una
lenza
solo
per
legartela
al
volto
Куплю
леску
только
для
того,
чтобы
привязать
ее
к
твоему
лицу
E
poi
trascinarti
per
le
tue
cazzo
di
gengive
fino
a
Toronto
А
потом
тащить
тебя
за
твои
чертовы
десны
до
Торонто
Ridi
adesso,
forza,
ridi,
ridi
Смейся
сейчас,
давай,
смейся,
смейся
Scrivo
"Fanculo"
usando
gli
antidepressivi
Пишу
"Нахер"
антидепрессантами
Mentre
Andrea
Alongi
prova
a
vendermi
dei
coltellini
Пока
Андреа
Алонги
пытается
продать
мне
ножички
Che
mi
compro
ad
occhi
chiusi,
mi
fido
dei
buoni
amici
Которые
я
покупаю
с
закрытыми
глазами,
я
доверяю
хорошим
друзьям
Io
e
Mostro
andiamo
a
una
festa,
ci
porta
Pietro
Мы
с
Монстро
идем
на
вечеринку,
нас
ведет
Пьетро
Nell′androne
trovo
una
morta
ad
un
metro
В
подъезде
я
нахожу
мертвую
женщину
в
метре
от
себя
Perde
del
sangue
che
intanto
sporca
il
tappeto
Она
теряет
кровь,
которая
пачкает
ковер
Basta
uno
sguardo
e
dopo
la
porta
sul
retro
Достаточно
одного
взгляда,
и
он
за
задней
дверью
Non
lo
trovo
più
Я
его
больше
не
вижу
Edgar!
Dimmi
Эдгар!
Скажи
Hai
nascosto
il
mio
Borotalco
un'altra
volta,
Edgar?
Ты
опять
спрятал
мою
присыпку,
Эдгар?
No,
non
lo
trovo
Нет,
я
не
могу
ее
найти
Dov'è
il
mio
Borotalco,
Edgar?
Где
моя
присыпка,
Эдгар?
Edgar!
Non
urlare
Эдгар!
Не
кричи
Edgar!
Dov′è
il
mio
Borotalco?
Эдгар!
Где
моя
присыпка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Corda, Giorgio Ferrario, Giuseppe Diana
Album
Hiatus
date of release
03-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.