Blue Virus feat. Paskaman - Anna Frank - Prod. Drops to Zero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blue Virus feat. Paskaman - Anna Frank - Prod. Drops to Zero




Anna Frank - Prod. Drops to Zero
Анна Франк - Прод.Drops to Zero
Sono davanti al tuo portone
Я перед твоей дверью
Il rumore della pioggia mi fa compagnia
Шум дождя мне составляет компанию
Ti sto aspettando dalle nove
Я жду тебя уже с девяти
Non vedo l′ora di andarmene via
Мне не терпится уйти
E mentre penso a quelle storie
И пока я думаю об этих историях
Nell'autoradio suona voce ancora
В автомагнитоле снова звучит чей-то голос
Appena vedo il tuo cognome
Как только я вижу твою фамилию
Mi rendo conto che a guardarlo mi brucia ancora come ad Anna Frank
Я понимаю, что при взгляде на неё я все еще горю, как Анна Франк
Mi faccio del male
Я причиняю себе боль
Ma ti faccio del male
Но я причиняю боль тебе
Ma a me non importa finchè non sarai morta
Но мне всё равно, пока ты не умрешь
Non starai più con me.
Ты больше не будешь со мной
RIT.
ПРИПЕВ
Negli episodi del passato, non c′eravamo solo noi
В эпизодах прошлого были не только мы
Adesso ti osservo, so cosa hai scelto
Теперь я наблюдаю за тобой, я знаю, что ты выбрала
Il tuo diario è aperto e non parla di noi.
Твой дневник открыт, и в нем нет ни слова о нас
(Blue Virus)
(Blue Virus)
Dal numero sul fazzoletto
От номера на платке
A dirsi ti odio ancora a letto
До слов все еще ненавижу тебя" в постели
Spesso non sembra ciò che sono,
Часто я не такой, какой есть,
Perdo ciò a cui tengo, ciò che ottengo lo sfrutto in un modo orrendo,
Я теряю то, что мне дорого, то, чего я добиваюсь, я использую ужасным образом,
Quanto poco ci vuole a perdersi,
Как мало нужно, чтобы потеряться,
Quando non hai ideali,
Когда у тебя нет идеалов
Noi due siamo uguali, fantasmi reali
Мы с тобой равны, настоящие призраки
Se mi tradisci siamo pari;
Если ты мне изменишь, мы будем квиты;
Siamo un po' sfigati
Мы немного неудачники
Poco stimati
Не слишком уважаемые
Un poco stipati
Немного стесненные
Alla nostra festa siamo gli unici invitati
На нашей вечеринке мы единственные приглашенные
Gli inviti declinati, tre sedili reclinati
Приглашения отклонены, три наклоненных сиденья
Io ti amo, lo dico a bassa voce
Я люблю тебя, я говорю это тихо
Ho paura che tu senta
Я боюсь, что ты услышишь
Odio le telecamere ed è una vita che tutti aspettano che mi riprenda
Я ненавижу камеры, и уже всю жизнь все ждут, когда я одумаюсь
RIT.
ПРИПЕВ
Negli episodi del passato, non c'eravamo solo noi
В эпизодах прошлого мы были не одни
Adesso ti osservo, so cosa hai scelto
Сейчас я наблюдаю за тобой, я знаю, что ты выбрала
Il tuo diario è aperto e non parla di noi.
Твой дневник лежит открытым, и там нет ни слова о нас






Attention! Feel free to leave feedback.