Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
alzare
più
la
voce,
basto
io
Не
повышай
голос,
хватит
с
меня
Ho
sempre
paura
che
tu
vada
oltre
Вечно
боюсь,
что
ты
переступишь
черту
Hai
distrutto
tutto,
ma
ogni
danno
è
mio
Ты
всё
разрушила,
но
все
раны
— мои
Circondati
da
difetti
e
malasorte
Окружённый
недостатками
и
злым
роком
Non
vedo
futuro
però
vedo
te
Не
вижу
будущего,
но
вижу
тебя
Stropicciando
gli
occhi,
grazie
al
cazzo
Терзаю
глаза
— ну
конечно,
чёрт
возьми
Hai
appena
steso
me
Ты
просто
растянула
меня
Ti
detesto,
ma
controllo
il
demone
che
ho
dentro
Ненавижу,
но
укрощаю
демона
внутри
Tu
hai
la
pelle
dura
ma
la
carne
debole
Твоя
кожа
крепка,
но
плоть
уязвима
Non
so
se
posso
andare
avanti
Не
знаю,
смогу
ли
продолжать
Nemmeno
un
buco
in
testa
vieterebbe
di
pensarti
Даже
пуля
в
лбу
не
запретит
вспоминать
Ti
dedico
parole
quando
tu
vorresti
i
fatti
Дарю
слова,
а
тебе
нужны
дела
Dai,
cosa
vorresti
farmi?
Ну
же,
что
ты
со
мной
сделаешь?
Se
molli
qualcuna,
sembra
quasi
che
la
presti
agli
altri
Если
отпустишь
что-то,
кажется,
другим
достанется
È
settembre,
eppure
ogni
serata
è
fredda
Сентябрь,
но
каждый
вечер
словно
льдом
обжигает
Io
tiro
la
corda,
aspetta,
stai
tirando
la
coperta
Я
тяну
верёвку,
стой,
ты
тянёшь
одеяло
Non
cado
più
ai
tuoi
piedi
ma
raccoglimi
da
terra
Не
стану
на
колени,
но
подними
с
пола
Assomiglio
a
quell'impegno
che
cancelli
dall'agenda
Похож
на
ту
встречу,
что
стёрла
из
календаря
Sai,
colmavo
i
miei
silenzi
accanto
a
te
Знаешь,
с
тобой
я
заполнял
тишину
Le
parole
non
so
riempirle
Слова
не
умею
наполнять
Se
lo
faccio
sembrano
finte
Если
попытаюсь
— звучат
фальшиво
Stiamo
insieme
ma
è
solo
un
filler
Мы
вместе,
но
это
лишь
заглушка
Triste
pure
nelle
foto
a
Saint-Tropez
Грустен
даже
на
фото
в
Сен-Тропе
Ora
sei
una
scusa
tra
mille
Теперь
ты
предлог
среди
сотен
причин
Penso
di
essere
un
overthinker
Кажется,
я
сверхдуматель
Stiamo
insieme
ma
è
solo
un
filler
Мы
вместе,
но
это
лишь
заглушка
Sei
pure
corsa
dal
tatuatore
Ты
даже
сбегала
к
татуировщику
A
scrivere
il
nostro
nome
all'altezza
dell'addome
Вписать
наши
имена
у
линии
живота
Solo
perché
è
da
lì
che
partirà
il
dolore
Ведь
именно
там
начнётся
боль
Se
piove,
dopo
l'arcobaleno
non
ha
colore
После
дождя
радуга
теряет
цвет
Meno
sbaglio
e
più
sembra
di
farlo
Чем
меньше
ошибок
— сильнее
вина
Se
il
magone
scendesse
in
campo,
sai,
potrei
tifarlo
Если
тоска
выйдет
на
поле,
я
буду
болеть
за
неё
Il
tempo
mi
ha
reso
più
agile
di
ogni
platform
Время
сделало
меня
ловчее
любой
платформы
Guarda
come
ballo
e
saltello
da
un
errore
all'altro
Смотри,
как
танцую
между
ошибок
Chi
cazzo
ha
detto
che
a
prescindere
la
colpa
è
mia?
Кто,
чёрт
возьми,
решил,
что
виноват
всегда
я?
Solo
perché
sono
da
solo
e
tu
hai
la
compagnia
Лишь
потому,
что
одинок,
а
у
тебя
компания
Sto
bene
in
questa
casa
vuota
senza
i
tuoi
discorsi
Мне
хорошо
в
пустом
доме
без
твоих
речей
Per
una
volta
almeno,
nessuno
potrebbe
opporsi
Хоть
раз
никто
не
сможет
возразить
Non
sono
tanto
in
quadro
e
vorrei
chiudere
il
tuo
cerchio
Не
вписываюсь
в
рамки,
хочу
замкнуть
твой
круг
In
questa
gabbia
piena
di
incubi
col
mostro
dentro
В
клетке
кошмаров
с
чудовищем
внутри
Fossi
in
orario
per
riaverti
non
sarei
mai
in
tempo
Если
бы
успел
вернуть
тебя
— опоздал
бы
Tengo
il
manico
dalla
parte
del
coltello
Держу
рукоятку
от
ножа
Se
vuoi
restare
resta,
sapessi
cosa
ho
in
testa
Хочешь
остаться
— оставайся,
узнай,
что
в
голове
Vedresti
che
ho
una
bestia
che
aspetta
che
tu
esca
Увидела
бы
зверя,
ждущего
твоего
ухода
Pretendi
che
io
cresca,
io
voglio
che
tu
vada
Требуешь,
чтобы
я
рос,
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
Poi
piango
un'ora
e
mezza
perché
te
ne
sei
andata
Потом
плачу
полтора
часа,
что
ты
ушла
Sai,
colmavo
i
miei
silenzi
accanto
a
te
Знаешь,
с
тобой
я
заполнял
тишину
Le
parole
non
so
riempirle
(Riempirle)
Слова
не
умею
наполнять
(Наполнять)
Se
lo
faccio
sembrano
finte
(Finte)
Если
попытаюсь
— звучат
фальшиво
(Фальшиво)
Stiamo
insieme
ma
è
solo
un
filler
(Filler)
Мы
вместе,
но
это
лишь
заглушка
(Заглушка)
Triste
pure
nelle
foto
a
Saint-Tropez
Грустен
даже
на
фото
в
Сен-Тропе
Ora
sei
una
scusa
tra
mille
(Mille)
Теперь
ты
предлог
среди
сотен
причин
(Причин)
Penso
di
essere
un
overthinker
(Thinker)
Кажется,
я
сверхдуматель
(Сверхдуматель)
Stiamo
insieme
ma
è
solo
un
filler
Мы
вместе,
но
это
лишь
заглушка
Filler,
filler,
filler,
stiamo
insieme
ma
è
solo
un
filler
Заглушка,
заглушка,
заглушка,
мы
вместе,
но
это
лишь
заглушка
Filler,
filler,
filler,
stiamo
insieme
ma
è
solo
un
filler
Заглушка,
заглушка,
заглушка,
мы
вместе,
но
это
лишь
заглушка
Filler,
filler,
filler,
stiamo
insieme
ma
è
solo
un
filler
Заглушка,
заглушка,
заглушка,
мы
вместе,
но
это
лишь
заглушка
Filler,
filler,
filler,
stiamo
insieme
ma
è
solo
un
filler
Заглушка,
заглушка,
заглушка,
мы
вместе,
но
это
лишь
заглушка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.