Blue Virus - La cosa più triste - Commento al brano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blue Virus - La cosa più triste - Commento al brano




La cosa più triste - Commento al brano
Самая грустная вещь - Комментарий к треку
Per questo pezzo, vale lo stesso discorso di Buzz Light Year
Для этой песни, дорогая, действует та же история, что и с Баззом Лайтером.
L′abbiamo realizzato nel primo giro di gestazione di "Fosse per lei"
Мы сделали её в первом цикле создания "Если бы это было ради неё".
Ehm, poi diciamo che il brano è stato editato quando abbiamo ripreso in mano il disco
Эм, потом, скажем так, трек был отредактирован, когда мы снова взялись за альбом.
Ma più che sistemare qualcosina del beat, non abbiamo cambiato nulla
Но кроме как немного подправить бит, мы ничего не изменили.
Nel frattempo io ho realizzato "Sandroterapia mixtape"
Тем временем я записал "Sandroterapia mixtape".
E, ehm, non sapendo che fine avrebbe fatto "La cosa più triste"
И, эм, не зная, что станет с "Самой грустной вещью",
Ho preso il ritornello e l'ho fatto diventare anche il ritornello di quel brano su quel mixtape
Я взял припев и сделал его также припевом для трека на том микстейпе.
Tra l′altro brano realizzato con Night
К слову, трек записан вместе с Night.
Ci piaceva, semplicemente ci piaceva
Нам нравилось, просто нравилось.
Abbiamo deciso di non rimetterci mano, ma anzi di ri-registrarlo uguale
Мы решили не переделывать его, а, наоборот, перезаписать таким же.
Per dargli comunque una un'impronta analoga, ma al contempo forte
Чтобы придать ему аналогичный, но в то же время мощный отпечаток.
Perché siamo molto affezionati a questo pezzo eh!
Потому что мы очень привязаны к этой песне, эй!
Le poche volte, veramente centellinate, che l'abbiamo fatto live
Те немногие, действительно редкие, разы, когда мы играли её вживую,
Il pubblico si è preso bene
Публика принимала хорошо.
Che dire "preso bene" parlando dei miei brani è paradossale
Хотя говорить "принимала хорошо" о моих песнях парадоксально.
Ma va bene così
Но пусть так.






Attention! Feel free to leave feedback.