Lyrics and translation Blue Virus - La vita indiretta
La vita indiretta
Косвенная жизнь
Sudo
freddo
le
mattine
Холодный
пот
по
утрам
Fisso
le
persone,
non
so
cosa
dire
Смотрю
на
людей,
не
зная,
что
сказать
Sono
vuote
quanto
il
conto
che
non
posso
aprire
Они
пусты,
как
счет,
который
я
не
могу
оплатить
L′esistenza
mia
pare
uno
scherzo,
è
un
primo
aprile
Мое
существование
кажется
шуткой,
как
первоапрельская
Non
potrai
morire
bene
se
oggi
vivi
male
Ты
не
сможешь
хорошо
умереть,
если
сегодня
живешь
плохо
Ti
rispondo
che
sto
bene
per
non
dire
male
Я
отвечаю,
что
со
мной
все
в
порядке,
чтобы
не
говорить
плохое
Ho
la
testa
piena
di
quei
file
da
eliminare
Моя
голова
забита
файлами,
которые
нужно
удалить
Deglutisci
le
pastiglie
e
tiri
pare,
mi
spari
ma
miri
male
Глотай
таблетки
и
старайся,
ты
стреляешь
в
меня,
но
плохо
целишься
Quante
voci,
non
le
sento
Сколько
голосов,
я
их
не
слышу
Se
vuoi
vivere
alla
giornata,
muori
dentro
Если
хочешь
жить
сегодняшним
днем,
умрешь
внутри
Al
timone
contro
un
iceberg
di
una
vita
indiretta
У
руля
против
айсберга
косвенной
жизни
Che
mi
sventra
e
mi
spezza
Которая
пронзает
и
разбивает
меня
Ed
io
che
non
riesco
a
dire
di
no
А
я
не
могу
сказать
"нет"
Versa
da
bere,
mi
purifico,
per
quello
che
so
Налей
выпить,
я
очищусь,
насколько
знаю
Sacrifico
la
mia
umiltà
per
essere
un
po'
più
snob
Жертвую
своим
смирением,
чтобы
стать
немного
снобом
Sorrido
e
poi
mi
soffoco
con
la
busta
della
Coop
Улыбаюсь,
а
потом
задыхаюсь
с
пакетом
из
магазина
Ho
sempre
qualcosa
in
testa,
il
sole
con
la
tempesta
У
меня
всегда
что-то
в
голове,
солнце
со
штормом
L′emicrania
che
resta
ed
i
fantasmi
che
ho
qui
Мигрень
остается,
и
призраки,
которые
здесь
Vogliono
farmi
la
cresta,
mettermi
in
una
pressa
Они
хотят
нажиться
за
мой
счет,
поставить
меня
в
тупик
Tanto
a
chi
è
che
interessa
se
sparisco
o
sto
qui?
Так
кому
же
есть
дело
до
того,
исчезну
ли
я
или
останусь
здесь?
Non
voglio
stare
così
Я
не
хочу
так
жить
Quante
voci,
non
le
sento
Сколько
голосов,
я
их
не
слышу
Se
vuoi
vivere
alla
giornata,
muori
dentro
Если
хочешь
жить
сегодняшним
днем,
умрешь
внутри
Al
timone
contro
un
iceberg
di
una
vita
indiretta
У
руля
против
айсберга
косвенной
жизни
Che
mi
sventra
e
mi
spezza
Которая
пронзает
и
разбивает
меня
Io
che
sono
contro
il
mondo
dal
2000
Я
против
мира
с
2000
года
Francamente,
vorrei
dire
prima
Честно
говоря,
мне
хотелось
бы
сказать
раньше
Non
voglio
giocare
una
partita
Я
не
хочу
играть
в
игру
Dove
la
sconfitta
è
garantita,
o
forse
sì
Где
поражение
гарантировано,
или,
может
быть,
да
Il
masochismo
mi
perseguita
dal
catechismo
e
fa
stare
così
Мазохизм
преследует
меня
с
катехизиса
и
заставляет
чувствовать
себя
так
Voglio
cappottare
un
altro
altare
e
leggere
la
Bibbia
Я
хочу
опрокинуть
еще
один
алтарь
и
прочитать
Библию
Con
un
boccale
madornale
di
sangue
e
di
birra
С
огромной
кружкой
крови
и
пива
Faccio
un
disco,
non
so
come
Я
делаю
запись,
не
знаю
как
Percepisco
del
dolore
Я
чувствую
боль
Se
mi
hai
visto
stare
bene
perché
lacrimavo
sotto
un'alluvione
Если
ты
видел,
что
со
мной
все
в
порядке,
почему
я
плакал
под
дождем
Tutto
si
mimetizza,
solo
quando
fuori
piove
Все
камуфлируется,
только
когда
снаружи
идет
дождь
Qui
nessuno
ha
più
bisogno
di
nessuno
Здесь
никому
больше
не
нужен
никто
È
come
far
fare
un
comizio
ad
un
muto
Это
как
заставить
немого
произносить
речь
È
come
chiedere
a
Little
Tony
se
c'ha
un
futuro
Это
как
спросить
у
Литтла
Тони,
есть
ли
у
него
будущее
Mi
faccio
a
fette
la
mano
se
chiedi
aiuto,
però
non
mi
pento
Я
порежу
себе
руку,
если
попрошу
помощи,
но
не
раскаиваюсь
Quante
voci,
non
le
sento
Сколько
голосов,
я
их
не
слышу
Se
vuoi
vivere
alla
giornata,
muori
dentro
Если
хочешь
жить
сегодняшним
днем,
умрешь
внутри
Al
timone
contro
un
iceberg
di
una
vita
indiretta
У
руля
против
айсберга
косвенной
жизни
Che
mi
sventra
e
mi
spezza
Которая
пронзает
и
разбивает
меня
Quante
voci,
non
le
sento
Сколько
голосов,
я
их
не
слышу
Se
vuoi
vivere
alla
giornata,
muori
dentro
Если
хочешь
жить
сегодняшним
днем,
умрешь
внутри
Al
timone
contro
un
iceberg
di
una
vita
indiretta
У
руля
против
айсберга
косвенной
жизни
Che
mi
sventra
e
mi
spezza
Которая
пронзает
и
разбивает
меня
Blue
Virus
sei
soltanto
un
cazzone,
lurido
figlio
di
puttana
Blue
Virus,
ты
всего
лишь
болван,
грязный
сукин
сын
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Corda, Giuseppe Diana
Album
Hiatus
date of release
03-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.