Blue Virus - Nessuno lo sa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blue Virus - Nessuno lo sa




Nessuno lo sa
Никто не знает
Non puoi classificarmi, canto dove manco dovrei
Ты не можешь меня классифицировать, я пою там, где не должен
Più intonato dei talent show che adesso guardi
Интонация лучше, чем у талант-шоу, что ты сейчас смотришь
La vita fa cagare, ho bruciato tutti i risparmi
Жизнь дерьмо, я сжег все сбережения
In vacanza non ci vado all′incirca da quindici anni
Я не был в отпуске около пятнадцати лет
Più bianco del latte scremato che compri e ti bevi
Белее обезжиренного молока, которое ты покупаешь и пьешь
Più sudicio di una puttana che pompi da in piedi
грязнее проститутки, которую ты трахаешь стоя
Mi spacco dei bicchieri in testa se li porti interi
Разбиваю стаканы о голову, если принесешь их целыми
E faccio a fette tutti e sette 'sti corpi, mi vedi?
И режу на куски все эти семь тел, понимаешь?
Ho un coltello nella tasca ma è di plastica
У меня в кармане нож, но он пластиковый
Disegno croci sopra il corpo di una spastica
Рисую кресты на теле спастической
Mi ricordo di quando nell′ora di ginnastica
Я помню, как на уроке физкультуры
Le scotchavo la bocca e parlando sembrava Daffy Duck
Я заклеивал ей рот, и когда она говорила, она походила на Даффи Дака
Piccola peste che dice grosse bugie
Маленькая зараза, которая рассказывает большую ложь
Ho una piccola ciste per le grandi malattie
У меня маленькая киста для больших болезней
Ho alcune prede in liste per lunghe patologie
У меня есть несколько жертв в списках для длительных патологий
Le cartelle cliniche tanto non sono manco mie
Медицинские карты все равно мне не принадлежат
Da bambino non volevo pestassero le mie Pool Boys
В детстве я не хотел, чтобы топтали мои Pool Boys
Tranne quella che mi piaceva, dai, tu puoi
Кроме той, которая мне нравилась, да, ты можешь
Non sono qui per dirti "ho fatto un'altra mina"
Я здесь не для того, чтобы сказать тебе заработал еще одну мину"
Aspetta che io mi deprima e dopo puoi puntare su noi
Подожди, пока я не впаду в депрессию, а потом можешь рассчитывать на нас
Ho un Parental Advisory sulla faccia
У меня родительский совет на лице
Un tubetto di Lasonil nella pancia
Тюбик Лазонила в животе
Il dolore è enfatizzato se qualcuno lo incoraggia
Боль усиливается, если кто-то ее поощряет
Quindi vestiti Camo e poi dopo segui la mia marcia
Так что оденься в камуфляж, а потом следуй за мной
Ho un nome un po' scemo ma nessuno lo sa
У меня идиотское имя, но никто не знает
Sono pronto a un gesto estremo ma nessuno lo sa
Я готов к экстремальным поступкам, но никто не знает
Prima faccio e dopo chiedo ma nessuno lo sa
Сначала сделаю, а потом спрошу, но никто не знает
Sto in ciabatte al cimitero ma nessuno lo sa
Я в тапочках на кладбище, но никто не знает
Ho un nome un po′ scemo ma nessuno lo sa
У меня идиотское имя, но никто не знает
Sono pronto a un gesto estremo ma nessuno lo sa
Я готов к экстремальным поступкам, но никто не знает
Prima faccio e dopo chiedo ma nessuno lo sa
Сначала сделаю, а потом спрошу, но никто не знает
Comprate i dischi,altrimenti ci penso io
Покупайте диски, иначе я сам об этом позабочусь
Però non riesco a spingere nemmeno il mio
Но я не могу пропихнуть даже свой собственный
Ma grazie al cielo ho un pubblico all′attivo e che mi ama
Но слава богу, у меня есть активная аудитория, которая меня любит
Pure troppo,visto che vorrebbe un disco a settimana
Слишком сильно, учитывая, что они хотели бы получать диск каждую неделю
Attendi la fortuna e dopo vedi se ti chiama
Жди удачи, а потом смотри, позовет ли она тебя
Io non prendo un'occasione al volo, manco se mi spara
Я не хватаюсь за возможность на лету, даже если она стреляет в меня
Anni fa c′avevo un'anima felice ed è emigrata
Много лет назад у меня была счастливая душа, и она эмигрировала
Ora mi limito a spararti alle caviglie, Zenigata
Теперь я просто стреляю тебе в лодыжки, Дзенигата
Ho una donna e l′ho denigrata,però non sono un misogino
У меня есть женщина, и я её унизил, но я не женоненавистник
I testi sono solo fantasie che si dissolvono
Тексты - это просто фантазии, которые рассеиваются
Scrivo lo storyboard di ogni periodo storico
Я пишу раскадровку каждого исторического периода
I ragazzi pensano io sia un suicida e lo raccontano
Ребята думают, что я самоубийца, и рассказывают об этом
In parte è vero,ho 28 anni e ne sento 88
В какой-то степени это правда, мне 28 лет, а чувствую себя на 88
Alle volte vorrei ammazzarmi e mi sento già mezzo morto
Иногда мне хочется покончить с собой, и я уже чувствую себя наполовину мертвым
Potresti pure odiarmi ma ho ragione, anche se ho torto
Ты можешь ненавидеть меня, но я прав, даже если я не прав
Quindi prenditi sto cazzo in collisione col tuo corpo
Так что возьми этот член и столкни его со своим телом
Ho un problema senza soluzione
У меня проблема без решения
Vuoi fuggire? Dimmi quando e dove
Ты хочешь сбежать? Скажи, когда и куда
Vuoi morire? Dimmi quando e come
Ты хочешь умереть? Скажи, когда и как
Lieto di aver dato ispirazione
Я рад, что вдохновляю
Mi sento l'avvocato delle cause perse
Я чувствую себя адвокатом проигранных дел
Ma sono solo e non so essere arrivista
Но я одинок и не умею быть карьеристом
Pronuncia il mio nome con le tue amiche un po′ depresse
Произноси мое имя при своих немного депрессивных подругах
Così poi mi prendono per uno a cui sparare a vista
Так они примут меня за того, в кого можно стрелять на поражение
Ho un nome un po' scemo ma nessuno lo sa
У меня идиотское имя, но никто не знает
Sono pronto a un gesto estremo ma nessuno lo sa
Я готов к экстремальным поступкам, но никто не знает
Prima faccio e dopo chiedo ma nessuno lo sa
Сначала сделаю, а потом спрошу, но никто не знает
Sto in ciabatte al cimitero ma nessuno lo sa
Я в тапочках на кладбище, но никто не знает
Ho un nome un po' scemo ma nessuno lo sa
У меня идиотское имя, но никто не знает
Sono pronto a un gesto estremo ma nessuno lo sa
Я готов к экстремальным поступкам, но никто не знает
Prima faccio e dopo chiedo ma nessuno lo sa
Сначала сделаю, а потом спрошу, но никто не знает
Sto in ciabatte al cimitero ma nessuno lo sa
Я в тапочках на кладбище, но никто не знает





Writer(s): Antonio Corda, Giuseppe Diana


Attention! Feel free to leave feedback.