Lyrics and translation Blue Virus - Palude 3
Fatti
un
incubo
con
me,
ti
si
rinforzano
le
tempie
Посмотри
со
мной
кошмар,
виски
твои
напрягутся,
Così
terrai
sempre
il
mio
nome
a
mente
Так
ты
точно
запомнишь
моё
имя.
Il
dolore
serve,
almeno
il
vuoto
si
riempie
Боль
нужна,
хотя
бы
пустоту
заполняет,
E
ti
farà
scordare
di
tutte
quante
le
scelte
И
заставит
тебя
забыть
обо
всех
своих
решениях.
Non
so
tu
dove
sia,
ma
so
che
non
ti
sento
più
Не
знаю,
где
ты,
но
знаю,
что
тебя
больше
не
слышу,
Solo
per
il
fatto
che
quando
mi
chiami
metto
giù
Просто
потому,
что
когда
ты
звонишь,
я
сбрасываю.
Abbini
il
tuo
sorriso
coi
vestiti
e
un
po'
di
solitudine
Ты
сочетаешь
свою
улыбку
с
нарядами
и
толикой
одиночества,
Ti
ricordi
quando
ero
il
tuo
universo
e
ti
fidavi
di
me
Помнишь,
когда
я
был
твоей
вселенной,
и
ты
мне
доверяла?
Ed
ogni
gesto
era
riassumibile
in
un:
"Grazie
amore
di
che"
И
каждый
жест
можно
было
описать:
"Спасибо,
любимый,
не
за
что".
Mi
impicco
con
questa
liana,
chiunque
dichiara
Вешаюсь
на
этой
лиане,
каждый
заявляет,
Che
la
mia
vita
sembra
un
colpo
di
scena
a
fine
puntata
Что
моя
жизнь
похожа
на
поворот
сюжета
в
конце
серии.
Peccato
che
io
dall'inquadratura
sia
scomparso
a
metà,
stai
qua
Жаль,
что
я
из
кадра
исчез
на
полпути,
останься
здесь.
Ti
voglio
ora
che
non
ti
ho
Хочу
тебя
теперь,
когда
тебя
у
меня
нет,
Senza
nemmeno
un
motivo
Даже
без
причины,
Perché
se
ci
pensi
ho
fatto
alcune
scelte
strane
Потому
что,
если
подумать,
я
сделал
несколько
странных
выборов,
Forse
anche
prima
del
tempo
Возможно,
даже
раньше
времени.
Una
volta
dicevo:
"Ora
ti
ho"
Когда-то
я
говорил:
"Теперь
ты
моя",
Ma
era
più
un
atto
simbolico
Но
это
был
скорее
символический
акт,
Perché
se
ci
pensi
ho
fatto
alcune
scelte
strane
Потому
что,
если
подумать,
я
сделал
несколько
странных
выборов,
Forse
anche
prima
del
tempo
Возможно,
даже
раньше
времени.
Il
tuo
pensiero
conta,
conta
Твои
мысли
важны,
важны,
Ma
so
che
non
sei
pronta,
pronta
Но
я
знаю,
что
ты
не
готова,
не
готова
A
farti
urlare:
"Torna,
torna!"
Кричать:
"Вернись,
вернись!"
Quanto
mi
manchi
stronza,
stronza
Как
же
ты
мне
не
хватаешь,
стерва,
стерва.
Ti
voglio
ora
che
non
ti
ho
Хочу
тебя
теперь,
когда
тебя
у
меня
нет,
Senza
nemmeno
un
motivo
Даже
без
причины,
La
vivo
come
se
quel
treno
non
fosse
partito
Живу
так,
будто
тот
поезд
не
ушел,
Ma
per
un
tuo
contrattempo
А
просто
ты
опоздала.
Una
volta
dicevo:
"Ora
ti
ho"
Когда-то
я
говорил:
"Теперь
ты
моя",
Ma
era
più
un
atto
simbolico
Но
это
был
скорее
символический
акт,
Potremmo
andarcene
via
assieme
Мы
могли
бы
уехать
вместе,
Ma
purtroppo
non
ho
mai
comprato
quel
biglietto
Но,
к
сожалению,
я
так
и
не
купил
тот
билет.
E
sto
peggio
se
oggi
tu
resti
qui
И
мне
еще
хуже,
если
ты
останешься
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Palude 3
date of release
19-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.