Blue Virus - Palude 3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blue Virus - Palude 3




Palude 3
Болото 3
Fatti un incubo con me, ti si rinforzano le tempie
Посмотри со мной кошмар, виски твои напрягутся,
Così terrai sempre il mio nome a mente
Так ты точно запомнишь моё имя.
Il dolore serve, almeno il vuoto si riempie
Боль нужна, хотя бы пустоту заполняет,
E ti farà scordare di tutte quante le scelte
И заставит тебя забыть обо всех своих решениях.
Non so tu dove sia, ma so che non ti sento più
Не знаю, где ты, но знаю, что тебя больше не слышу,
Solo per il fatto che quando mi chiami metto giù
Просто потому, что когда ты звонишь, я сбрасываю.
Abbini il tuo sorriso coi vestiti e un po' di solitudine
Ты сочетаешь свою улыбку с нарядами и толикой одиночества,
Ti ricordi quando ero il tuo universo e ti fidavi di me
Помнишь, когда я был твоей вселенной, и ты мне доверяла?
Ed ogni gesto era riassumibile in un: "Grazie amore di che"
И каждый жест можно было описать: "Спасибо, любимый, не за что".
Mi impicco con questa liana, chiunque dichiara
Вешаюсь на этой лиане, каждый заявляет,
Che la mia vita sembra un colpo di scena a fine puntata
Что моя жизнь похожа на поворот сюжета в конце серии.
Peccato che io dall'inquadratura sia scomparso a metà, stai qua
Жаль, что я из кадра исчез на полпути, останься здесь.
Ti voglio ora che non ti ho
Хочу тебя теперь, когда тебя у меня нет,
Senza nemmeno un motivo
Даже без причины,
Perché se ci pensi ho fatto alcune scelte strane
Потому что, если подумать, я сделал несколько странных выборов,
Forse anche prima del tempo
Возможно, даже раньше времени.
Una volta dicevo: "Ora ti ho"
Когда-то я говорил: "Теперь ты моя",
Ma era più un atto simbolico
Но это был скорее символический акт,
Perché se ci pensi ho fatto alcune scelte strane
Потому что, если подумать, я сделал несколько странных выборов,
Forse anche prima del tempo
Возможно, даже раньше времени.
Il tuo pensiero conta, conta
Твои мысли важны, важны,
Ma so che non sei pronta, pronta
Но я знаю, что ты не готова, не готова
A farti urlare: "Torna, torna!"
Кричать: "Вернись, вернись!"
Quanto mi manchi stronza, stronza
Как же ты мне не хватаешь, стерва, стерва.
Ti voglio ora che non ti ho
Хочу тебя теперь, когда тебя у меня нет,
Senza nemmeno un motivo
Даже без причины,
La vivo come se quel treno non fosse partito
Живу так, будто тот поезд не ушел,
Ma per un tuo contrattempo
А просто ты опоздала.
Una volta dicevo: "Ora ti ho"
Когда-то я говорил: "Теперь ты моя",
Ma era più un atto simbolico
Но это был скорее символический акт,
Potremmo andarcene via assieme
Мы могли бы уехать вместе,
Ma purtroppo non ho mai comprato quel biglietto
Но, к сожалению, я так и не купил тот билет.
E sto peggio se oggi tu resti qui
И мне еще хуже, если ты останешься здесь.






Attention! Feel free to leave feedback.