Blue Virus - Queste cartoline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blue Virus - Queste cartoline




Queste cartoline
Эти открытки
Raccontami un po' le tue idee
Расскажи мне немного о своих мыслях
Prima che tu chiuda la valigia e parta
Прежде чем ты закроешь чемодан и отправишься в путь
Entrambi gli occhi rossi, dimmi cosa c'è
Глаза твои красные, скажи мне, что не так
Ti ascolto, dai, mi metto la maschera adatta
Я слушаю, давай, я надену подходящую маску
È quasi luglio e fingo di andarmene al mare
Почти июль, и я делаю вид, что еду на море
Come se qualcuno poi mi aspettasse
Как будто кто-то там меня ждет
In realtà sparisco perché sto un po' male
На самом деле я сбегаю, потому что мне немного плохо
Buco allo stomaco, assomiglia alle mie tasche
Дыра в желудке, похожая на мои карманы
Ma queste cartoline sono fuori moda
Но эти открытки вышли из моды
Non sarò mai un santo fine
Я никогда не буду святым
Dimmi com'è Barcellona, le foto sbiadite
Расскажи мне, как в Барселоне, фотографии выцвели
Narrano più di una storia queste cartoline (cartoline, cartoline)
Эти открытки рассказывают больше, чем историю (открытки, открытки)
Fanno sembrare che stia con te
Они заставляют меня чувствовать, что я там с тобой
Sarò un tipo all'antica
Я буду старым пердуном
Ma questo cellulare in tasca io non lo sopporto mica
Но этот мобильник в кармане мне совсем не нравится
Lo controllo per cercare risposte sulla mia vita
Я проверяю его, чтобы найти ответы на свою жизнь
So per certo che non voglio ricordarmi di te solo quando vibra
Я точно знаю, что не хочу вспоминать о тебе только тогда, когда он вибрирует
Sei bella perché sei acqua e sapone, io magma e vapore
Ты красива, потому что ты как вода с мылом, я как магма и пар
Ci amiamo senza nemmeno tutte le prove
Мы любим друг друга, даже не имея всех доказательств
Che l'amore esista, oltre a racconti e belle parole
Того, что любовь существует, кроме рассказов и красивых слов
Di noi rimangono solo i dubbi a fine stagione
От нас остаются только сомнения в конце сезона
Tu sei più da cocktail, io tipo da rotten
Ты больше по коктейлям, я больше по гнилостному
Tu ammiri l'orizzonte, io sbaglio tutte le rotte
Ты любуешься горизонтом, я ошибаюсь во всем
Metto le mie certezze sempre in forse
Я всегда ставлю под сомнение свои убеждения
Mentre tu sei già vestita per goderti una vita lunga una notte
А ты уже одета, чтобы насладиться жизнью, длящейся одну ночь
Dai, sorridimi ancora, così sorrido
Давай, улыбнись мне еще раз, так я улыбнусь
Non sei abituata a vederlo, si mozza il respiro
Ты не привыкла это видеть, просто дух захватывает
Chiedersi che ne sarà di noi pensando al destino
Спрашивать себя, что будет с нами, думая о судьбе
Mi lascia assopito davanti a un bivio
Оставляет меня сонным перед развилкой
Ma queste cartoline sono fuori moda
Но эти открытки вышли из моды
Non sarò mai un santo fine
Я никогда не буду святым
Dimmi com'è Barcellona, le foto sbiadite
Расскажи мне, как в Барселоне, фотографии выцвели
Narrano più di una storia queste cartoline (cartoline, cartoline)
Эти открытки рассказывают больше, чем историю (открытки, открытки)
Fanno sembrare che stia con te
Они заставляют меня чувствовать, что я там с тобой
In un una guerra d'immagini
В войне изображений
Cartoline tra me e te
Открытки между мной и тобой
Oggi si parla poco, ci si guarda meno, sono più sereno
Сегодня мало говорят, смотрят еще меньше, мне спокойнее
Se sono più severo con me stesso e con noi
Если я строг к себе и к нам
Pretendendo ciò che non vuoi
Требуя того, чего ты не хочешь
Cravatte con nodi scorsoi
Галстуки с петлями на шее
Salta da terra, ti immagini
Прыгай с земли, представь себе
Una fine tra me e te
Конец между мной и тобой
Non bastano le foto fissare il cielo per stare sereno
Недостаточно фотографий или смотреть на небо, чтобы быть спокойным
Cartoline tra me e te
Открытки между мной и тобой
Cartoline tra me e te
Открытки между мной и тобой
Ah, che mer...
Ах, какое д...





Writer(s): A Corda, S. Ferrari


Attention! Feel free to leave feedback.