Lyrics and translation Blue Virus - Testacoda
La
gente
felice
io
non
la
capisco
proprio
Милая,
я
не
понимаю
счастливых
людей
Non
so
che
cazzo
dica
o
forse
non
sono
mai
sobrio
Может,
я
говорю
какую-то
ересь,
или
просто
никогда
не
бываю
трезвым
Se
fallisco
scattami
una
foto
Если
я
облажаюсь,
сфоткай
меня
Non
faccio
il
disco
d′Oro
nemmeno
nel
disco
dopo
Вряд
ли
когда-либо
стану
золотым
Impanicato
da
sempre
Вечно
в
панике
Lotto
nel
freddo
con
uno
smanicato
a
dicembre
Дерусь
на
холоде
в
одной
майке,
даже
в
декабре
Mi
sveglio
e
me
la
prendo
col
Vaticano
e
Betlemme
Просыпаюсь
и
начинаю
злиться
на
Ватикан
и
Вифлеем
Non
so
se
farmi
un
buco
dentro
al
mio
cranio
o
nel
ventre
Не
знаю,
сделать
ли
дырку
в
черепе
или
в
животе
Sai
da
cosa
dipende?
Beh,
se
ti
viene
in
mente
poi
fammi
sapere
Знаешь,
от
чего
это
зависит?
Если
догадаешься,
дай
знать
Io
sono
impegnato
a
farmi
le
seghe
А
я
пока
займусь
дрочкой
Mentre
mia
madre
mi
urla
che
la
nostra
cucina
è
quasi
un
braciere
Пока
моя
мама
кричит,
что
наша
кухня
уже
почти
как
жаровня
Fingo
di
non
sentire
e
di
non
vedere
Я
делаю
вид,
что
не
слышу
и
не
вижу
Perché
è
meglio
così,
dire
"Non
so"
mentre
potresti
dire
"Si"
Потому
что
так
лучше:
говорить
"не
знаю",
когда
мог
бы
сказать
"да"
Quanto
ti
chiedono
se
sei
disponibile
lunedì
Когда
тебя
спрашивают,
свободен
ли
ты
в
понедельник
Io
vorrei
prendermi
un
trip
e
avere
la
faccia
del
Grinch
Я
бы
хотел
принять
трип
и
стать
похожим
на
Гринча
Dimenticandovi
ubriaco
davanti
ad
un
film
di
Lynch
Напиться
и
забыть
вас
всех
за
просмотром
фильма
Линча
Testacoda
sulla
via
di
casa,
causo
un'altra
strage
Лечу
по
встречке
на
пути
домой,
устраивая
очередную
трагедию
Le
mamme
sono
affacciate,
le
figlie
morte
ammazzate
Мамы
смотрят
из
окон,
их
дочери
мертвы
Lo
faccio
perché
un
po′
di
promo
non
mi
fa
mai
male
Я
устраиваю
это,
потому
что
немного
рекламы
никогда
не
помешает
E
a
telecamere
accese
grido:
"Hiatus
è
fuori,
su,
comprate!"
И
перед
камерами
во
весь
голос
ору:
"Hiatus
выпускает
новую
музыку!
Покупайте!"
Non
prendo
codeina,
mi
basta
l'autostima
Я
не
глотаю
кодеин,
мне
достаточно
моей
самооценки
A
farmi
a
pezzi
ogni
cellula
cognitiva
Чтобы
уничтожить
каждую
клетку
моего
мозга,
одну
за
другой
La
gente
come
me
se
c'è
la
massa,
si
defila
Такие,
как
я,
никогда
не
выпячиваются,
если
рядом
есть
толпа
E
piuttosto
che
farsi
avanti,
incassa
finché
non
respira
И
предпочитают
отсиживаться,
пока
не
задохнутся
Non
vado
matto
per
le
foto,
però
le
faccio
Я
не
люблю
фоткаться,
но
делаю
это
Lei
non
sopporta
la
mia
faccia,
però
me
la
faccio
Она
не
переносит
мое
лицо,
но
я
ей
его
показываю
So
di
non
valere
molto,
potrebbe
avere
un
altro
Я
знаю,
что
не
стою
многого,
у
нее
может
быть
кто-то
другой
E
forse
già
ce
l′ha,
mentre
scrivo
queste
rime
del
cazzo
И
возможно,
он
уже
есть,
пока
я
пишу
эти
никчемные
стихи
Faccio
fatica
a
fidarmi
di
me
e
degli
altri
Мне
трудно
доверять
себе
и
другим
Complici
gli
anni
passati
con
i
compagni
Из-за
всех
этих
лет,
проведенных
с
одноклассниками
A
farmi
sfottere
sempre
per
dei
motivi
altalenanti
Которые
постоянно
надо
мной
издевались,
по
самым
разным
причинам
Intanto
sono
gli
stessi
che
pagano
per
ascoltarmi
А
потом
они
же
идут
платить,
чтобы
меня
послушать
Bel
profilo,
belle
foto,
bel
disegno
Красивые
статусы,
милые
фотки,
интересные
рисунки
Il
tuo
ragazzo
potevi
sceglierlo
meglio
Но
своего
парня
ты
могла
бы
выбрать
и
получше
Non
che
io
sia
meglio,
ma
so
i
miei
limiti
Не
то
чтобы
я
лучше,
но
я
знаю
свои
пределы
Dall′incipit
un
po'
mi
rassegno,
piango
e
bestemmio
Уже
в
начале
песни
я
сдаюсь,
плачу
и
ругаюсь
Sono
Mango
che
effettua
le
prove
prima
del
concerto
Я
Манго,
который
репетирует
перед
концертом
Sono
Jeffrey
Dahmer,
con
due
puttane
fatte
all′aperto
Я
Джеффри
Дамер,
с
двумя
проститутками
на
открытом
воздухе
Il
mezzo
su
cui
viaggio
è
al
capolinea,
già
da
un
pezzo
Поезд,
на
котором
я
еду,
уже
давно
на
конечной
остановке
E
se
non
mi
offri
un
passaggio,
quella
cazzo
di
mano
te
la
spezzo
И
если
ты
не
предложишь
мне
подвезти,
я
тебе,
черт
возьми,
сломаю
руку
Sandro
Terapia,
2000
e
non
lo
so
Sandro
Terapia,
2000-й
год,
не
уверен
Sono
sul
palco
già
da
un
po',
non
credo
suonerò
Я
уже
давно
на
сцене,
но
вряд
ли
буду
выступать
Mi
faccio
un
giro
all′inferno
con
le
corna
bordeaux
Я
отправляюсь
в
ад
с
бордовыми
рогами
Segna
"Riposo
eterno"
compilando
il
borderò
На
моем
надгробии
написано
"Вечный
покой"
Questo
è
Blue
Virus
Это
Blue
Virus
Sandro
Terapia
è
uscito
dal
coma
Sandro
Terapia
вышел
из
комы
Solo
per
tornarci
nella
maniera
più
tragica
possibile
Только
чтобы
вернуться
в
нее
самым
трагичным
образом
Ho
perso
un
po'
la
testa
Я
немного
потерял
рассудок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Corda, Giuseppe Diana
Album
Hiatus
date of release
03-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.