Lyrics and translation Blue Virus - Il cartone del latte
Il cartone del latte
Коробка из-под молока
Mi
chiedo
sempre:
"Ma
a
chi
mancherò?"
Я
спрашиваю
себя:
"Кому
меня
будет
не
хватать?"
Non
c′è
nessuno
da
nessuna
parte
Никого
нет
нигде
Vorrei
cambiare
ma
penso
ma
anche
no
Я
хотел
бы
измениться,
но
иногда
думаю,
что
и
нет
Mi
troverai
sul
cartone
del
latte
Ты
найдёшь
меня
на
коробке
из-под
молока
Con
una
foto
che
nemmeno
mi
rende
giustizia
С
фотографией,
которая
даже
не
делает
мне
справедливости
Perché
li
sembro
un
po'
più
sereno
Так
как
там
я
выгляжу
немного
спокойнее
In
bianco
e
nero
con
una
scritta
anche
in
stampatello
В
чёрно-белом
с
надписью
большими
печатными
буквами
Come
a
darmi
un′importanza
che
un
tempo
non
ricevevo
Как
будто
бы
придавая
мне
важность,
которой
когда-то
не
было
A
conti
fatti
questo
ponte
è
un
po'
una
mamma
По
сути,
этот
мост
немного
как
мать
La
pioggia
mi
parla,
ho
tutto
il
tempo
per
ascoltarla
Дождь
говорит
со
мной,
и
у
меня
есть
всё
время,
чтобы
его
послушать
Sarà
forse
l'ultima
che
mi
tocca
con
molta
calma
Возможно,
это
последний
раз,
когда
он
приходит
ко
мне
спокойно
Appoggiandosi
come
quando
piangi
e
cerchi
una
spalla
Опираясь
так
же,
как
когда
ты
плачешь
и
ищешь
чьего-то
плеча
Mi
chiedo
sempre:
"Ma
a
chi
mancherò?"
Я
спрашиваю
себя:
"Кому
меня
будет
не
хватать?"
O
mi
hai
risposto
oppure
sono
pazzo
Либо
ты
мне
ответил,
либо
я
сошёл
с
ума
Il
tempo
scorre
e
tutti
cambiano
Время
идёт,
и
все
меняются
Ma
io
rimango
il
solito
disastro
Но
я
остаюсь
таким
же
бедствием
Nessuno
sente
la
mancanza
mia
Меня
никому
не
хватает
Mamma
pulisce
la
mia
stanza
e
via
Мама
убирает
мою
комнату
и
уходит
Va
dal
tabacchi
per
la
lotteria
Едет
в
табачную
лавку
за
лотерейным
билетом
Nemmeno
nota
che
sono
scomparso
Даже
не
замечает,
что
меня
нет
Che
fine
ha
fatto
la
mia
terza
media?
Куда
делся
мой
восьмой
класс?
Chissà
se
lei
sparerebbe
alla
cieca
Интересно,
выстрелит
ли
она
вслепую
Mi
levi
il
cappio
e
mi
dica:
"Si
sieda"
Снимет
с
меня
верёвку
и
скажет:
"Садись"
La
gente
come
me
crede
in
qualcosa
ma
non
prega
Людям
вроде
меня
во
что-то
верить,
но
не
молиться
Mi
chiedo
sempre:
"Ma
a
chi
mancherò?"
Я
спрашиваю
себя:
"Кому
меня
будет
не
хватать?"
Non
c′è
nessuno
da
nessuna
parte
Никого
нет
нигде
Vorrei
cambiare
e
penso
ma
anche
no
Я
хотел
бы
измениться,
но
иногда
думаю,
что
и
нет
Mi
troverai
sul
cartone
del
latte
Ты
найдёшь
меня
на
коробке
из-под
молока
Mi
chiedo
sempre:
"Ma
a
chi
mancherò?"
Я
спрашиваю
себя:
"Кому
меня
будет
не
хватать?"
Non
c′è
nessuno
da
nessuna
parte
Никого
нет
нигде
Vorrei
cambiare
e
penso
ma
anche
no
Я
хотел
бы
измениться,
но
иногда
думаю,
что
и
нет
Mi
troverai
sul
cartone
del
latte
Ты
найдёшь
меня
на
коробке
из-под
молока
Mi
troverai
sul
cartone
del
latte
Ты
найдёшь
меня
на
коробке
из-под
молока
Mi
troverai
sul
cartone
del
latte
Ты
найдёшь
меня
на
коробке
из-под
молока
Mi
troverai
sul
cartone
del
latte
Ты
найдёшь
меня
на
коробке
из-под
молока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A Corda, G. Diana
Attention! Feel free to leave feedback.