Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dico
a
me
stesso:
"Non
so
che
dirle"
Ich
sage
mir
selbst:
"Ich
weiß
nicht,
was
ich
ihr
sagen
soll"
Non
trovo
scuse
anche
se
ne
ho
mille
(ehi)
Ich
finde
keine
Ausreden,
auch
wenn
ich
tausend
habe
(hey)
Non
hai
due
occhi
ma
hai
due
diamanti
Du
hast
keine
zwei
Augen,
sondern
zwei
Diamanten
Hai
freddo?
Accendo
il
fuoco
Ist
dir
kalt?
Ich
mache
Feuer
Ma
non
vedo
scintille
Aber
ich
sehe
keine
Funken
Una
vacanza
alle
Antille
Ein
Urlaub
auf
den
Antillen
Pizza
ordinata
e
due
birre
Bestellte
Pizza
und
zwei
Bier
Non
ci
è
mai
servito
Tinder
Wir
brauchten
nie
Tinder
Per
frasi
osé
ho
apprezzamenti,
su,
rimmel
Für
gewagte
Sätze
bekomme
ich
Anerkennung,
komm
schon,
Wimperntusche
Non
hai
nulla
da
dirmi,
triste
Du
hast
mir
nichts
zu
sagen,
traurig
Ok
che
non
sorrido
come
Jimmy
Kimmel
Okay,
ich
lächle
nicht
wie
Jimmy
Kimmel
Ma
hai
promesso
di
capirmi
finché
Aber
du
hast
versprochen,
mich
zu
verstehen,
solange
Il
tempo
ci
consentirà
Die
Zeit
es
uns
erlaubt
Di
unire
i
nostri
due
universi
Unsere
beiden
Universen
zu
vereinen
In
voci
sovrapposte
che
si
lamentano
per
il
pressing
In
überlagerten
Stimmen,
die
sich
über
den
Druck
beklagen
Il
salotto
l′ho
arredato,
i
cuscini
li
ho
messi
Das
Wohnzimmer
habe
ich
eingerichtet,
die
Kissen
habe
ich
hingelegt
Ogni
sedia
è
cappottata
perché
cerchi
il
tasto
exit
Jeder
Stuhl
ist
umgekippt,
weil
du
den
Exit-Knopf
suchst
Forza
spegni
Netflix
Komm,
schalte
Netflix
aus
La
serie
siamo
noi,
tu
interpreti
ruoli
diversi
Die
Serie
sind
wir,
du
spielst
verschiedene
Rollen
Finché
il
sole
non
cala
Bis
die
Sonne
untergeht
E
non
finisce
il
Gala
Und
die
Gala
nicht
endet
Io
rimarrò
Werde
ich
bleiben
Stai
con
una
puttana
Du
bist
mit
einer
Hure
zusammen
È
ciò
che
quelli
in
sala
Das
ist
es,
was
die
im
Saal
Vedremo
l'alba
insieme
Wir
werden
zusammen
den
Sonnenaufgang
sehen
Nonostante
ormai
piova
da
un
mese
Obwohl
es
jetzt
seit
einem
Monat
regnet
Sto
con
una
puttana
Ich
bin
mit
einer
Hure
zusammen
È
ciò
che
dico
in
sala
Das
ist
es,
was
ich
im
Saal
sage
Ma
non
ridono
Aber
sie
lachen
nicht
La
mia
tattica
per
sedurre
è
non
sedurre
Meine
Taktik
zum
Verführen
ist,
nicht
zu
verführen
Con
me
funziona,
arrivo
sempre
primo
al
dunque
Bei
mir
funktioniert
das,
ich
komme
immer
direkt
zur
Sache
Dai,
non
fare
la
parte
di
quella
innamorata
persa
Komm,
spiel
nicht
die
Rolle
der
hoffnungslos
Verliebten
Perché
il
mio
disinteresse
è
reale,
non
mi
interessa
Denn
mein
Desinteresse
ist
echt,
es
interessiert
mich
nicht
Se
le
scelte
sbagliate
fossero
soldi
Wenn
falsche
Entscheidungen
Geld
wären
Ne
avremmo
così
tanti
da
inventare
un
macchinario
dei
ricordi
Hätten
wir
so
viel
davon,
um
eine
Erinnerungsmaschine
zu
erfinden
Che
riporti
in
vita
i
morti,
che
seppellisca
i
rimorsi
Die
die
Toten
wieder
zum
Leben
erweckt,
die
die
Reue
begräbt
Che
aggiusti
tutti
quegli
modi
orribili
di
porsi
Die
all
diese
schrecklichen
Arten,
sich
zu
geben,
korrigiert
Di
me
sai
così
tanto
da
non
ricordati
un
cazzo
Du
weißt
so
viel
über
mich,
dass
du
dich
an
einen
Scheiß
erinnerst
Vorrei
scappare
da
te,
ma
non
aumento
il
passo
Ich
möchte
vor
dir
fliehen,
aber
ich
beschleunige
meinen
Schritt
nicht
I
commensali
stanno
ancora
aspettando
il
loro
antipasto
Die
Tischgäste
warten
immer
noch
auf
ihre
Vorspeise
A
me
è
passato
l′appetito
del
prossimo
anno
Mir
ist
der
Appetit
für
das
nächste
Jahr
vergangen
Ti
assicuro
che
vorrei
prendere
il
vino
e
fare
un
brindisi
Ich
versichere
dir,
ich
würde
gerne
den
Wein
nehmen
und
einen
Toast
aussprechen
Fare
un
discorso
senza
il
dono
della
sintesi
Eine
Rede
halten
ohne
die
Gabe
der
Kürze
Però
il
tuo
corpo
è
fatto
di
ruggine
ed
alcool
Aber
dein
Körper
besteht
aus
Rost
und
Alkohol
Se
non
basta
il
trucco
che
hai
messo
tu
aggiungine
altro
Wenn
das
Make-up,
das
du
aufgelegt
hast,
nicht
reicht,
füge
mehr
hinzu
Finché
il
sole
non
cala
Bis
die
Sonne
untergeht
E
non
finisce
il
Gala
Und
die
Gala
nicht
endet
Io
rimarrò
Werde
ich
bleiben
Stai
con
una
puttana
Du
bist
mit
einer
Hure
zusammen
È
ciò
che
quelli
in
sala
Das
ist
es,
was
die
im
Saal
Vedremo
l'alba
insieme
Wir
werden
zusammen
den
Sonnenaufgang
sehen
Nonostante
ormai
piova
da
un
mese
Obwohl
es
jetzt
seit
einem
Monat
regnet
Sto
con
una
puttana
Ich
bin
mit
einer
Hure
zusammen
È
ciò
che
dico
in
sala
Das
ist
es,
was
ich
im
Saal
sage
Ma
non
ridono
Aber
sie
lachen
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A Corda, G. Sapienza, N. Vese
Attention! Feel free to leave feedback.