Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust Me - Prod. Drops To Zero
Доверься мне - Prod. Drops To Zero
Ho
un
pezzo
bomba
sul
PC
però
non
esce
У
меня
на
компьютере
бомба
трек,
но
он
не
выходит,
E
mi
rincresce,
specie
se
non
mostri
interesse
И
мне
жаль,
особенно
если
ты
не
проявляешь
интереса.
In
più
ci
metti
stress
e
malessere
Вдобавок
ты
добавляешь
стресса
и
недомогания,
Ed
il
test
lo
passo
se
prelevo
la
tua
allegria
con
delle
tessere
И
я
пройду
тест,
если
заберу
твою
радость
с
помощью
каких-то
фишек.
Sono
sbagliato
se
sto
zitto,
se
parlo
Я
не
прав,
если
молчу,
если
говорю,
Se
sei
con
me,
ma
penso
ad
altro,
se
non
vesto
largo
Если
ты
со
мной,
но
я
думаю
о
другом,
если
не
ношу
широкую
одежду.
Ho
i
canoni
del
rapper
più
bugiardo
У
меня
каноны
самого
лживого
рэпера,
Da
quello
che
sostieni
venderei
mia
madre
per
assaggiare
il
traguardo
Судя
по
твоим
словам,
я
бы
продал
свою
мать,
чтобы
вкусить
успех.
Hai
ragione,
come
darti
torto?
Ты
права,
как
с
тобой
спорить?
Trasformi
in
un
sorriso
falso
ciò
che
ora
supporto
Ты
превращаешь
в
фальшивую
улыбку
то,
что
я
сейчас
терплю.
Un
po'
come
quando
vedo
tua
madre
che
non
sopporto
Примерно
как
когда
я
вижу
твою
мать,
которую
не
переношу.
Quando
chiedo,
"Come
sta
tuo
padre?"
È
un
anno
che
è
sepolto
Когда
я
спрашиваю:
"Как
твой
отец?",
он
уже
год
как
похоронен.
E
se
l'epilogo
è
distrarsi
e
non
arrendersi
И
если
развязка
— это
отвлечься
и
не
сдаваться,
Procuro
un
cuore
e
ci
stampo
la
scritta
"vendesi"
Я
найду
сердце
и
напечатаю
на
нем
надпись
"продается".
Usciamo
con
i
tuoi
amici
solo
per
venderci
Мы
выходим
с
твоими
друзьями
только
чтобы
продаться,
Do
i
miei
dischi
ai
tuoi
amici,
ma
solo
per
vendermi
Я
раздаю
свои
диски
твоим
друзьям,
но
только
чтобы
продать
себя.
Mi
scoppia
la
testa,
tu
non
vuoi
un
futuro,
ti
basta
una
tack
У
меня
взрывается
голова,
тебе
не
нужно
будущее,
тебе
хватает
таблетки,
Perché
ti
dimostri
oltre
a
prove
e
risposte
Потому
что
ты
показываешь,
помимо
доказательств
и
ответов,
Che
il
mio
amore
per
te
non
possiede
un
età
Что
моя
любовь
к
тебе
не
имеет
возраста.
Ed
è
cosi,
non
vivrai
più
un
giorno
da
sola
И
так
и
есть,
ты
больше
не
проживешь
ни
дня
одна,
Non
vivrai
più
un
giorno
con
me
Ты
больше
не
проживешь
ни
дня
со
мной,
Tutto
a
causa
di
questa
pistola
Все
из-за
этого
пистолета,
Che
dividerà
il
tuo
corpo
in
tre
Который
разделит
твое
тело
на
три
части.
Banale,
sconvolto,
sono
le
due
parole
chiave
del
nostro
rapporto
Банально,
шокирован
- два
ключевых
слова
наших
отношений.
Banale,
perché
appena
ti
ho
vista
mi
hai
aperto
un
mondo
Банально,
потому
что
как
только
я
тебя
увидел,
ты
открыла
мне
мир.
Sconvolto,
perché
col
tempo
l'hai
chiuso
buttando
le
chiavi
al
porto
Шокирован,
потому
что
со
временем
ты
закрыла
его,
выбросив
ключи
в
гавань.
Se
scappo
dici,
"Resta
a
bordo"
sembra
di
farti
un
torto
Если
я
убегаю,
ты
говоришь:
"Оставайся
на
борту",
как
будто
я
делаю
тебе
плохо.
Quattro
minuti
dopo
vuoi
vedermi
morto
Четыре
минуты
спустя
ты
хочешь
видеть
меня
мертвым.
Sei
piena
di
sfumature
che
non
colgo
Ты
полна
оттенков,
которые
я
не
улавливаю.
Sembri
un
quadro
dipinto
da
un
vecchio
orbo
Ты
похожа
на
картину,
написанную
старым
слепым.
Parli,
ma
non
presti
ascolto
Ты
говоришь,
но
не
слушаешь.
E
dentro
i
miei
pensieri
vali
molto
И
в
моих
мыслях
ты
много
значишь.
Peccato
che
esternati
sei
una
troia
Жаль,
что
когда
ты
выражаешь
свои
мысли,
ты
ведешь
себя
как
сука.
Ed
io
ti
scopo
come
un
porco
И
я
трахаю
тебя
как
свинья.
Mi
hai
messo
in
mezzo
ai
guai
Ты
втянула
меня
в
неприятности.
A
letto
non
urli,
ma
abbai
В
постели
ты
не
кричишь,
а
лаешь.
Tu
tanto
mi
tradirai
ed
io
aspetto
solo
quel
giorno
Ты
все
равно
предашь
меня,
и
я
только
жду
этого
дня.
Ma
l'epilogo
ormai
è
lasciarsi
e
poi
riprendersi
Но
развязка
теперь
— это
расстаться,
а
потом
оправиться.
Ti
chiamo
amore,
trattandoti
come
Meredith
Я
зову
тебя
любимой,
обращаясь
с
тобой
как
с
Мередит.
Sei
sola
a
casa,
io
arrivo
ti
tocca
attendermi
Ты
одна
дома,
я
еду,
тебе
придется
меня
ждать.
Storia
di
merda,
fedina
fatta
di
Tenderly
Дерьмовая
история,
репутация,
построенная
на
Тиндере.
Mi
scoppia
la
testa,
tu
non
vuoi
un
futuro,
ti
basta
una
tack
У
меня
взрывается
голова,
тебе
не
нужно
будущее,
тебе
хватает
таблетки,
Perché
ti
dimostri
oltre
prove
e
risposte
Потому
что
ты
показываешь,
помимо
доказательств
и
ответов,
Che
il
mio
amore
per
te
non
possiede
un
età
Что
моя
любовь
к
тебе
не
имеет
возраста.
Ed
è
cosi,
non
vivrai
più
un
giorno
da
sola
И
так
и
есть,
ты
больше
не
проживешь
ни
дня
одна,
Non
vivrai
più
un
giorno
con
me
Ты
больше
не
проживешь
ни
дня
со
мной,
Tutto
a
causa
di
questa
pistola
Все
из-за
этого
пистолета,
Che
dividerà
il
tuo
corpo
in
tre
Который
разделит
твое
тело
на
три
части.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giacomo Sapienza, Daniele Giuggia, Antonio Corda
Attention! Feel free to leave feedback.