Blue Virus - Un altro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blue Virus - Un altro




Un altro
Другой
Nella mia cameretta guardo in alto e penso "Oh Dio,
В моей комнатке смотрю в потолок и думаю: "Боже,
Il soffitto è bianco ma sono più bianco io"
Потолок белый, но я еще белее"
Non ricordo il suono della voce mia perché ormai non parlo
Не помню звука своего голоса, потому что уже не говорю
Vorrei farlo ma di interessante tanto non ho un cazzo
Хотел бы, но ничего интересного сказать не могу
Ed è una settimana che ti aspetto
И вот уже неделю тебя жду,
Fissando la finestra posta sopra il letto
Глядя в окно над кроватью.
Una stanza così spoglia che assomiglia quasi a una sala d′ aspetto
Комната такая пустая, что похожа на зал ожидания,
Piena di riviste sparse che non ho nemmeno letto
Полный разбросанных журналов, которые я даже не читал.
Questa terapia non serve mi sembra un monologo
Эта терапия не помогает, похожа на монолог,
Le tue domande non ricevono risposta
На твои вопросы нет ответа.
Io voglio lanciarmi nel vuoto come una molotov
Я хочу броситься в пустоту, как коктейль Молотова,
E voglio farti capire che non lo faccio apposta
И хочу, чтобы ты поняла, что я не нарочно,
Perché sono davvero così e tu faresti tutto
Потому что я действительно такой, и ты бы сделала все,
Per farmi parlare per prendere qualche appunto
Чтобы заставить меня говорить, чтобы сделать какие-то заметки.
Finisci per spiegarmi ogni tuo periodo assurdo
В итоге ты объясняешь мне каждый свой абсурдный период
Con dovizia di particolari e non con un riassunto.
С мельчайшими подробностями, а не кратко.
Lei vuole studiare me, come se un' oretta bastasse
Ты хочешь изучить меня, как будто часа достаточно,
A rendermi un po′ meno apatico
Чтобы сделать меня чуть менее апатичным.
Ma ho un problema dentro me
Но у меня проблема внутри,
Non vorrei mai che lei si alzasse
Я бы не хотел, чтобы ты вставала.
Deve pensare che io sembri un altro, che sembri un altro
Ты должна думать, что я кажусь другим, что я кажусь другим,
Compatibile per le sue storie del cazzo
Подходящим для твоих дурацких историй.
Ma io sono un altro, io sono un altro
Но я другой, я другой,
C' è molto di più dietro al silenzio e lo sguardo.
За молчанием и взглядом скрывается гораздо больше.
Mi parli e non capisco
Ты говоришь, а я не понимаю,
Non so cosa domandarti
Не знаю, что тебя спросить.
Sono sei mesi che vorrei dirti
Уже полгода я хочу сказать тебе,
Che è troppo tardi per amarti
Что слишком поздно любить тебя.
Ma plachi tutti i miei istinti
Но ты усмиряешь все мои инстинкты,
Ti sfiori i capelli tinti
Прикасаешься к своим крашеным волосам
E sussurri che è un po di tempo che vorresti trasferirti
И шепчешь, что уже какое-то время хочешь переехать,
Perché c' è un tale che ti fissa, ma senza binocolo
Потому что какой-то тип пялится на тебя, но без бинокля.
Sta nel condominio di fronte, punta il citofono
Он живет в доме напротив, звонит в домофон.
Non sa che il tuo ragazzo è pazzo e lo mette nel cofano
Он не знает, что твой парень сумасшедший и засунет его в багажник,
O al massimo lo affetta fino a a che non lo raccolgono
Или, в крайнем случае, порежет его на кусочки, пока его не подберут.
La vostra convivenza è un′ escursione termica
Ваше сожительство это перепад температур,
Sottolinei che la pelle di entrambi sia gelida
Ты подчеркиваешь, что кожа у вас обоих ледяная.
Pensi che lui scopi tanto da fare una cernita
Ты думаешь, что он трахается так много, что проводит отбор
Di tutte le puttane per scegliere la più perfida
Среди всех шлюх, чтобы выбрать самую коварную.
E quindi in casa ti rintani
И поэтому ты запираешься дома,
Tra un peluche ed un giocattolo con delle ali
Среди плюшевых игрушек и игрушек с крыльями.
Lo tiri giù assieme alla polvere sopra i ripiani
Ты снимаешь его вместе с пылью с полок,
Noti il suo sorriso sbiadito e pensi che alla fine voi siate uguali
Замечаешь его выцветшую улыбку и думаешь, что в конце концов вы похожи.
E pure io ti assomiglio, ma non so se mi avvicino
И я тоже похож на тебя, но не знаю, приближаюсь ли я
All′ uomo ideale che forse porteresti in giro
К идеальному мужчине, которого ты, возможно, водила бы с собой.
Però ho capito tutto, sembra quasi un tirocinio
Но я все понял, это похоже на стажировку,
Dove le nozioni le ricordi senza un libricino
Где ты помнишь все понятия без книжки.
Potrei fare tutto ma sto fermo e poi decido
Я мог бы сделать все, что угодно, но я стою на месте, а потом решаю
Solamente di portarti giù ed aprire il portoncino
Просто проводить тебя вниз и открыть дверь.
C' è un ragazzino assieme ad un suo amico, ti danno un invito
Там какой-то парень со своим другом, они дают тебе приглашение,
Ed io voglio seguirti mi prendo quel volantino.
И я хочу следовать за тобой, я беру эту листовку.
Lei vuole studiare me, come se un′ oretta bastasse
Ты хочешь изучить меня, как будто часа достаточно,
A rendermi un po' meno apatico
Чтобы сделать меня чуть менее апатичным.
Ma ho un problema dentro me
Но у меня проблема внутри,
Non vorrei mai che lei si alzasse
Я бы не хотел, чтобы ты вставала.
Deve pensare che io sembri un altro, che sembri un altro
Ты должна думать, что я кажусь другим, что я кажусь другим,
Compatibile per le sue storie del cazzo
Подходящим для твоих дурацких историй.
Ma io sono un altro, io sono un altro
Но я другой, я другой,
C′è molto di più dietro al silenzio e lo sguardo.
За молчанием и взглядом скрывается гораздо больше.





Writer(s): A Corda, G. Sapienza


Attention! Feel free to leave feedback.