Lyrics and translation Blue - U Make Me Wanna (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
you
make
me
wanna
ты
знаешь,
ты
заставляешь
меня
хотеть...
You
know
you
make
me
wanna
ты
знаешь,
ты
заставляешь
меня
хотеть...
To
start
it
off,
I
know
you
know
me
всё
началось,
я
узнал,
что
ты
знаешь
меня
To
come
to
think
of
it,
it
was
only
last
week
that
I
задумался
об
этом,
только
на
прошлой
неделе
Had
a
dream
about
us,
oh
(come
on)
Приснился
сон
о
нас,
о
(давай)
That's
why
I'm
here,
I'm
writing
this
song
(song)
Вот
почему
я
здесь,
я
пишу
эту
песню
(песню).
To
tell
the
truth,
you
know
I've
been
hurting
all
along
скажу
честно,
ты
знаешь,
мне
было
больно
одному
Someway
let
me
know
you
want
me,
girl
как-то
дай
мне
знать,
что
ты
хочешь
меня,
девочка
Every
time
you
see
me,
what
do
you
see?
каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня,
что
ты
видишь?
I
feel
like
I'm
a
poor
man,
and
you're
the
queen
я
чувствую
себя
как
бедняк,
а
ты
королева
Ooh
baby,
you're
the
only
thing
that
I
really
need
о,
детка,
только
ты
одна
мне
действительно
нужна
Baby,
that's
why
малышка,
вот
почему
You
make
me
wanna
call
you
in
the
middle
of
the
night
ты
заставляешь
меня
звонить
тебе
посреди
ночи
You
make
me
wanna
hold
you
'til
the
morning
light
ты
заставляешь
меня
хотеть
обнимать
тебя
до
утра
You
make
me
wanna
love,
you
make
me
wanna
fall
ты
заставляешь
меня
любить,
ты
заставляешь
меня
падать
You
make
me
wanna
surrender
my
soul
ты
заставляешь
меня
сдаться
моей
душе
I
know
this
is
a
feeling
that
I
just
can't
fight
я
знаю
эти
чувства,
я
просто
не
могу
сопротивляться
You're
the
first
and
last
thing
on
my
mind
ты
первая
и
последняя
мысль
в
моей
голове
You
make
me
wanna
love,
you
make
me
wanna
fall
ты
заставляешь
меня
любить,
ты
заставляешь
меня
падать
You
make
me
wanna
surrender
my
soul
ты
заставляешь
меня
сдаться
моей
душе
Well,
I
know
that
these
feelings
won't
end,
and
я
знаю,
что
эти
чувства
никогда
не
закончатся
They'll
just
get
stronger
if
I
see
you
again,
ah
они
станут
сильнее,
если
я
увижк
тебя
снова
Baby,
I'm
tired
of
being
friends,
oh
малышка,
я
устал
быть
друзьями
I
wanna
know
if
you
feel
the
same
я
хочу
знать,
если
ты
чувствуешь
то
же
самое
And
could
you
tell
me,
do
you
feel
my
pain?
и
ты
могла
бы
сказать,
чувствуешь
ли
ты
мою
боль?
Don't
leave
me
in
doubt,
baby
не
оставляй
меня
в
сомнении
Every
time
you
see
me,
what
do
you
see?
каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня,
что
ты
видишь?
I
feel
like
I'm
a
poor
man,
and
you're
the
queen
я
чувствую
себя
как
бедняк,
а
ты
королева
Ooh
baby,
you're
the
only
thing
that
I
really
need
о,
детка,
только
ты
одна
мне
действительно
нужна
Baby,
that's
why
малышка,
вот
почему
You
make
me
wanna
call
you
in
the
middle
of
the
night
ты
заставляешь
меня
звонить
тебе
посреди
ночи
You
make
me
wanna
hold
you
'til
the
morning
light
(morning
light)
Ты
заставляешь
меня
хотеть
держать
тебя
до
утреннего
света
(утреннего
света)
You
make
me
wanna
love,
you
make
me
wanna
fall
ты
заставляешь
меня
любить,
ты
заставляешь
меня
падать
You
make
me
wanna
surrender
my
soul
ты
заставляешь
меня
сдаться
моей
душе
I
know
this
is
a
feeling
that
I
just
can't
fight
(just
can't
fight)
Я
знаю,
это
чувство,
с
которым
я
просто
не
могу
бороться
(просто
не
могу
бороться)
You're
the
first
and
last
thing
on
my
mind
(on
my
mind)
Ты
первое
и
последнее,
что
у
меня
на
уме
(на
уме)
You
make
me
wanna
love,
you
make
me
wanna
fall
ты
заставляешь
меня
любить,
ты
заставляешь
меня
падать
You
make
me
wanna
surrender
my
soul
ты
заставляешь
меня
сдаться
моей
душе
I'll
take
you
home
real
quick,
and
sit
you
down
on
the
couch
Я
отвезу
тебя
домой
очень
быстро
и
сажу
на
диван
Pour
some
Dom
Pérignon
and
hit
the
lights
out
налью
немного
шампанского
и
выключу
свет
Baby,
we
can
make
sweet
love,
whoa
малышка,
мы
можем
заняться
сладкой
любовью
Then
we'll
take
it
nice
and
slow
мы
сделаем
это
нежно
и
медленно
I'm
gonna
touch
you
like
you've
never
known
before
я
буду
касаться
тебя
так,
как
ты
и
не
знала
We're
gonna
make
love,
oh
Мы
будем
заниматься
любовью,
о
You
make
me
wanna
call
you
in
the
middle
of
the
night
ты
заставляешь
меня
звонить
тебе
посреди
ночи
You
make
me
wanna
hold
you
'til
the
morning
light
ты
заставляешь
меня
хотеть
обнимать
тебя
до
утра
You
make
me
wanna
love,
you
make
me
wanna
fall
ты
заставляешь
меня
любить,
ты
заставляешь
меня
падать
You
make
me
wanna
surrender
my
soul
ты
заставляешь
меня
сдаться
моей
душе
I
know
this
is
a
feeling
that
I
just
can't
fight
(just
can't
fight)
Я
знаю,
это
чувство,
с
которым
я
просто
не
могу
бороться
(просто
не
могу
бороться)
You're
the
first
and
last
thing
on
my
mind
(on
my
mind)
Ты
первое
и
последнее,
что
у
меня
на
уме
(на
уме)
You
make
me
wanna
love,
you
make
me
wanna
fall
ты
заставляешь
меня
любить,
ты
заставляешь
меня
падать
You
make
me
wanna
surrender
my
soul
ты
заставляешь
меня
сдаться
моей
душе
You
make
me
wanna
call
you
in
the
middle
of
the
night
ты
заставляешь
меня
звонить
тебе
посреди
ночи
You
make
me
wanna
hold
you
'til
the
morning
light
(morning
light)
Ты
заставляешь
меня
хотеть
держать
тебя
до
утреннего
света
(утреннего
света)
You
make
me
wanna
love,
you
make
me
wanna
fall
ты
заставляешь
меня
любить,
ты
заставляешь
меня
падать
You
make
me
wanna
surrender
my
soul
ты
заставляешь
меня
сдаться
моей
душе
I
know
this
is
a
feeling
that
I
just
can't
fight
я
знаю
эти
чувства,
я
просто
не
могу
сопротивляться
You're
the
first
and
last
thing
on
my
mind
ты
первая
и
последняя
мысль
в
моей
голове
You
make
me
wanna
love
(you
make
wanna)
Ты
заставляешь
меня
хотеть
любить
(ты
заставляешь
хотеть)
You
make
me
wanna
fall
(you
make
wanna)
Ты
заставляешь
меня
хотеть
упасть
(ты
заставляешь
хотеть)
You
make
me
wanna
surrender
my
soul
(surrender
my
soul)
Ты
заставляешь
меня
хотеть
отдать
свою
душу
(отдать
свою
душу)
You
make
me
wanna
call
you
in
the
middle
of
the
night
ты
заставляешь
меня
звонить
тебе
посреди
ночи
You
make
me
wanna
hold
you
'til
the
morning
light
ты
заставляешь
меня
хотеть
обнимать
тебя
до
утра
You
make
me
wanna
love,
you
make
me
wanna
fall
ты
заставляешь
меня
любить,
ты
заставляешь
меня
падать
You
make
me
wanna
surrender
my
soul
ты
заставляешь
меня
сдаться
моей
душе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN IGNATIUS MCLAUGHLIN, STEPHEN PAUL ROBSON, HARRY BROOKS WILKINS
Attention! Feel free to leave feedback.