Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Good Year
Один Хороший Год
BucksClan,
we
the
ones
that's
in
first,
nigga
(we
in
first,
ten-eleven)
BucksClan,
мы
первые,
детка
(мы
впереди,
десять-одиннадцать)
It's
gon'
cost
an
arm
and
leg
for
a
verse,
nigga
(Arm
and
leg)
За
строчку
придётся
отдать
руку
и
ногу,
детка
(Руку
и
ногу)
(Ayo,
stop
playin'
with
'em,
Mook,
drop
that
shit)
(Эй,
хватит
с
ними
играть,
Мук,
врубай)
How
the
fuck
we
won
the
game
in
the
first
inning?
(how
the
fuck
we
won
the
game?)
Как
мы
выиграли
игру
в
первом
же
иннинге?
(как
мы
выиграли?)
Catchin'
plays
every
night,
I
don't
sit
games
(I
don't
sit)
Каждую
ночь
ловлю
возможности,
не
пропускаю
(не
пропускаю)
Yeah,
I
call
your
bitch
my
baby,
that's
her
nickname
(that's
her
nickname)
Да,
зову
твою
сучку
малышкой,
это
её
прозвище
(её
прозвище)
Good
bitch,
body
cold,
check
my
bitch
frame
(check
my
bitch
frame)
Хорошая
телочка,
фигура
огонь,
проверь
её
стати
(проверь
стати)
Cracked
a
bitch
at
the
party
and
my
bitch
came
(my
bitch
was
with
me)
Замутил
с
тёлкой
на
тусовке,
а
моя
пришла
(моя
была
со
мной)
V12,
it
sound
raggedy
when
I
switch
lanes
V12
ревёт,
когда
перестраиваюсь
I'm
the
reason
your
bitch
usin'
all
her
sick
days
(yeah,
that's
mе)
Из-за
меня
твоя
сучка
берёт
больничные
(да,
это
я)
Told
her
if
she
suck
it
good,
get
hеr
rent
paid
(yeah,
I
got
her)
Сказал:
отсосешь
хорошо
— оплачу
аренду
(да,
помогу)
Like
a
mean
coach,
gave
that
bitch
the
wrong
number
(cold)
Как
злой
тренер,
дал
ей
неверный
номер
(жёстко)
Fuckin'
up
these
bands
like
a
bad
drummer
(fuck
it
up)
Транжирю
бабки,
как
плохой
барабанщик
(разбрасываю)
Freak
bitch,
she
gon'
treat
me
like
a
cucumber
(goddamn)
Фриковатая,
обращается
со
мной
как
с
огурцом
(чёрт)
I
just
made
a
hundred
thou',
that's
a
bad
summer
(bad
summer)
Заработал
сотку
за
лето
— это
удача
(удачное
лето)
Dream
Doll,
you
the
only
one
I'll
lay
under
(on
my
mama)
Dream
Doll,
только
под
тобой
я
лягу
(мамой
клянусь)
Actin'
like
my
phone
broke,
I
can't
save
numbers
(I
can't
do
it)
Прикидываюсь,
что
телефон
сломан,
номера
не
сохраняю
(не
могу)
Ran
into
your
bitch,
yeah,
I
had
to
hit
her
whole
bumper
(goddamn)
Встретил
твою
сучку,
пришлось
отжать
весь
бампер
(чёрт)
Nigga
had
one
good
year,
niggas
Jay
Cutler
(niggas
weak)
Чувак
один
год
продержался,
как
Джей
Катлер
(слабак)
Yeah,
you
made
one
good
play,
niggas
Malcolm
Butler
(Malcolm
Butler)
Да,
сделал
один
классный
плей,
как
Малкольм
Батлер
(Малкольм
Батлер)
Why
these
broke-ass
niggas
doin'
all
that
loud
talkin'?
(broke-ass
niggas)
Че
эти
нищие
так
громко
чешут
языками?
(нищеброды)
Yeah,
you
had
one
good
year,
niggas
Miles
Austin
(Miles
Austin)
Да,
у
тебя
один
удачный
год,
как
у
Майлза
Остина
(Майлз
Остин)
Prada's
big
as
fuck
on
my
feet,
got
me
proud
walkin'
(yeah,
I'm
proud)
Prada
огромные
на
ногах,
хожу
гордо
(да,
я
горд)
No
dinner,
'member
starvin'
'til
I
dozed
off
(I
was
starvin')
Без
ужина,
помню
голод,
пока
не
отрубился
(я
голодал)
On
the
floor
cold,
don't
turn
the
stove
off
(I
was
cold)
На
холодном
полу,
плиту
не
выключай
(мёрз)
Now
niggas
pointin'
at
my
feet,
how
much
those
cost?
(What
is
those?)
Теперь
чуваки
тычут
в
мои
кроссы:
"Сколько
стоят?"
(Что
это?)
Told
her
I
just
want
some
top,
why
your
clothes
off?
(Where
your
clothes?)
Сказал
ей:
хочу
минет,
зачем
раздеваешься?
(Где
одежда?)
Saks
Fifth,
I'm
well
known,
I
don't
know
Ross
(I
don't
know
Ross)
В
Saks
Fifth
меня
знают,
не
знаю
Росса
(не
знаю
Росса)
Suck
it
good,
damn,
she
finna
make
my
toes
cross
(Let
me
see
that
last
one,
damn)
Отсосала
так,
что
пальцы
сводит
(Дай
посмотреть,
чёрт)
Don't
play
with
me,
play
with
your
bitch,
feel
like
Young
Dolph
(lil'
nigga)
Не
связывайся
со
мной,
свяжись
со
своей
сучкой,
как
Young
Dolph
(мелкий)
Took
her
home,
yeah,
she
tryna
rip
my
Chrome
off
(goddamn)
Привёл
домой,
она
пытается
снять
мой
Chrome
Hearts
(чёрт)
My
bitch
got
a
lot
of
ass,
she
got
a
cold
walk
(lot
of
ass)
У
моей
тёлки
крутой
зад,
ходит
с
походкой
(крутой
зад)
I
don't
feel
like
spittin'
game,
how
much
the
dome
cost?
(yeah,
how
much?)
Не
хочу
подкатывать,
почём
минет?
(да,
почём?)
Got
the
winnin'
lotto
ticket,
bitch,
I'm
Shad
Moss
(Shad
Moss)
Сорвал
джекпот,
детка,
я
Шэд
Мосс
(Шэд
Мосс)
Feel
like
Emerald,
you
got
served,
I'm
a
big
boss
(big
boss)
Чувствую
себя
Эмеральдом,
тебя
опустили,
я
босс
(босс)
Herschel
Walker,
got
the
top,
then
I
spinned
off
Herschel
Walker,
снял
верх,
потом
укатил
Stop
bringin'
up
these
hoes
that
I
sent
off
(stop
bringin'
up
these
hoes)
Хватит
вспоминать
тёлок,
которых
я
послал
(хватит
вспоминать)
Lame-ass
loud
bitches,
make
'em
get
lost
(get
lost)
Надоедливые
крикливые
сучки,
пусть
убираются
(убирайтесь)
V12,
pipes
screamin'
when
I
peel
off
(when
I
peel
off)
V12,
трубы
орут,
когда
газу
(когда
газу)
GG
brung
a
batch
of
bitches,
yeah,
let's
switch
off
(yeah,
let's
switch)
GG
привёл
стадо
тёлок,
давай
меняться
(да,
меняемся)
Ayy,
that's
your
nigga?
He
a
lame,
he
look
like
a
loser
(nigga
lame
as
fuck)
Эй,
это
твой
кореш?
Лох,
выглядит
как
лузер
(конченый
лох)
Bad
bitches
on
my
top
five,
Mel
Kiper
Jr
(Mel
Kiper)
Топ-5
горячих
тёлок
составляю,
как
Мел
Кипер
(Мел
Кипер)
Thankin'
God
every
time
that
bag
touch,
hallelujah
(Thank
God)
Благодарю
Бога
каждый
раз,
когда
пачка
касается,
аллилуйя
(Слава
Богу)
Argue
with
your
bitch,
I'm
the
reason
why
y'all
get
into
it
(yeah,
that's
me)
Споришь
со
своей
тёлкой,
из-за
меня
вы
ссоритесь
(да,
это
я)
Nigga
said
he
could've
hit
my
bitch,
why
you
didn't
do
it?
(niggas
weird)
Чувак
сказал,
что
мог
залезть
к
моей,
почему
не
залез?
(чуваки
странные)
Know
I
hit
her
friend,
when
she
ask,
I
be
actin'
stupid
(I
don't
know)
Знаю,
что
трахнул
её
подругу,
делаю
вид,
что
туплю
(не
в
курсе)
Nigga,
quit
rappin',
it
ain't
workin',
why
you
stickin'
to
it?
(niggas
weak)
Чувак,
завязывай
с
рэпом,
не
катит,
зачем
цепляешься?
(чуваки
слабы)
VVS
diamonds
hittin'
hard,
feel
like
Lennox
Lewis
(Lennox
Lewis)
VVS
бриллианты
бьют
сильно,
как
Леннокс
Льюис
(Леннокс
Льюис)
Really
shouldn't
hit
his
bitch,
but
I'm
finna
do
it
(I'm
finna
do
it)
Не
стоило
трахать
его
сучку,
но
я
сделаю
(я
сделаю)
AMG
with
no
license
and
they
won't
renew
it
(AMG)
AMG
без
прав,
и
их
не
продлят
(AMG)
Fuck
it,
park
it
in
the
red,
I
ain't
finna
move
it
(I
ain't
movin')
Похуй,
паркуюсь
под
запреткой,
не
сдвинусь
(не
двинусь)
She
keep
popping
it
on
Tweeter,
finna
make
her
prove
(make
her
prove
it)
Она
постит
в
твиттер,
пусть
докажет
(пусть
докажет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.