Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
poured
a
deuce,
it's
in
the
freezer
(I
just
poured
a
deuce)
Я
только
налил
двойную,
она
в
морозилке
(Я
налил
двойную)
I
get
dressed
every
day
like
it's
Easter
(like
it's
Easter)
Я
одеваюсь
каждый
день,
будто
Пасха
(будто
Пасха)
Stop
callin',
she
with
me,
you
can't
reach
her
(you
can't
reach
her,
ten-eleven)
Хватит
звонить,
она
со
мной,
ты
не
достучишься
(не
достучишься,
10-11)
Yeah,
I'm
ballin',
she
can
see
we
ain't
equal
(we
ain't
equal)
Да,
я
звезда,
она
видит
— мы
не
равны
(мы
не
равны)
On
the
table
throwin'
paper,
where
the
teacher?
(Where
the
teacher?)
На
столе
кидаю
бумагу,
где
учитель?
(Где
учитель?)
Weak
hoes
gotta
leave,
you
a
creature
(you
a
creature)
Слабые
тёлки
должны
уйти,
ты
тварь
(ты
тварь)
Yeah,
I
heard
about
your
show,
wasn't
no
people
(wasn't
no
people)
Да,
слышал
про
твой
концерт
— никого
не
было
(никого)
(Ayo,
stop
playin'
with
'em,
Mook,
drop
that
shit)
(Эй,
хватит
играть
с
ними,
Мук,
врубай)
Almost
caught
me
with
your
bitch,
we
ain't
see
you
(we
ain't
see
you)
Чуть
не
поймали
меня
с
твоей
тёлкой,
мы
тебя
не
видели
(не
видели)
Don't
call
your
bitch
right
now,
she
busy
(yeah,
she
busy)
Не
звони
своей
тёлке
сейчас,
она
занята
(да,
занята)
I
just
got
the
face,
no
kitty
(no
kitty)
Только
что
получил
лицо,
без
киски
(без
киски)
Lot
of
digits
in
my
bank,
no
kizzy
(no
kiddin')
Куча
цифр
в
моём
банке,
без
шуток
(без
шуток)
Twelve
hundred
dollar
pants,
no
biggie
(no
biggie)
Штаны
за
тысячу
двести,
без
проблем
(без
проблем)
41
got
me
floatin'
like
a
Frisbee
(like
a
Frisbee)
41-й
заставляет
меня
парить
как
фрисби
(как
фрисби)
I
fuck
all
the
baddest
hoes
in
my
city
(all
the
baddest
hoes)
Я
трахаю
всех
самых
горячих
тёлок
в
городе
(всех
самых
горячих)
I'm
seein'
more
than
one
bitch
like
I'm
dizzy
(like
I'm
dizzy)
Вижу
больше
одной
тёлки,
будто
кружится
голова
(будто
кружится)
Three
thousand
dollar
jacket,
it
got
windy
(It
got
windy)
Куртка
за
три
штуки,
её
раздуло
(Раздуло)
Said
I
couldn't
hit
his
bitch,
why
you
tempt
me?
(Why
you
do
it?)
Говорил,
не
достанется
его
тёлка,
зачем
искушал?
(Зачем?)
Fired
on
my
lean
man,
why
you
skim
me?
(Why
you
scammin'?)
Обманул
с
сиропом,
мужик,
зачем
разбавлял?
(Зачем
кидал?)
You
be
fuckin'
all
the
homies,
bitch,
don't
skip
me
(don't
skip
me)
Ты
трахаешь
всех
корешей,
тёлка,
не
пропускай
меня
(не
пропускай)
I
forgot
I
popped
my
last
30,
it
just
hit
me
(It
just
hit
me)
Забыл,
проглотил
последний
30-й,
только
дошло
(Только
дошло)
I
be
doggin'
bitches
out
'til
they
quit
me
('til
they
quit
me)
Я
гоняю
тёлок,
пока
не
отвалятся
(пока
не
отвалятся)
Feel
like
Zach,
I
ran
off
with
a
fifty
(fifty)
Чувствую
себя
как
Зак,
смылся
с
полтинником
(полтинник)
Told
your
bitch
our
plans
off,
come
and
get
me
Рассказал
твоей
тёлке
наши
планы,
забирай
меня
I
might
break
a
nigga
leg
off
if
he
trip
me
(lil'
nigga)
Сломаю
ногу
пацана,
если
встанет
на
пути
(мелкий)
Call
me
Farnsworth,
I'm
slidin'
in
a
Bentley
Зовите
Фарнсворт,
я
скольжу
в
Бентли
Louis
Vuitton
shirt,
I'm
mixin'
it
with
Fendi
(Fendi)
Рубаха
Louis
Vuitton,
мешаю
с
Fendi
(Fendi)
Told
my
bro
to
pick
a
bitch,
I
got
plenty
(I
got
plenty)
Сказал
брату
выбирай
тёлку,
у
меня
полно
(у
меня
полно)
I
know
all
my
ex-hoes
love
to
recommend
me
(recommend
me)
Знаю,
все
бывшие
любят
меня
рекомендовать
(рекомендовать)
Walk
in
with
that
shit
on
me,
Uncle
Willy
(Uncle
Willy)
Захожу
с
этим
при
мне,
Дядя
Вилли
(Дядя
Вилли)
Double
G's,
they
keep
squeezin'
my
Achilles
(my
Achilles)
Двойные
G
душат
мои
Ахиллы
(мои
Ахиллы)
I
got
stripes
on
my
socks,
yeah,
they
Prada,
though
(stripes
on
my
socks)
Полоски
на
носках,
да,
они
Prada
(полоски
на
носках)
Dior
jacket,
CDs
on
my
abdominal
(yeah)
Пиджак
Dior,
CD
на
животе
(да)
Only
nigga
stayin'
when
they
playing
"Time
To
Go"
(Time
to
go)
Единственный,
кто
остаётся,
когда
играют
"Time
To
Go"
(Time
to
go)
Bitches
beggin'
me
to
come,
I
ain't
tryna
go
(I
ain't
goin')
Тёлки
умоляют
приехать,
я
не
рвусь
(я
не
поеду)
Niggas
askin'
where
I'm
from,
pull
out
a
lot
of
dough
(only
bands)
Пацаны
спрашивают,
откуда
я,
достаю
пачку
бабла
(только
пачки)
Talkin'
shit
on
the
stage,
throwin'
money,
talent
show
(talent
show)
Трепёшься
на
сцене,
кидаю
деньги,
талант-шоу
(талант-шоу)
You
tryin'
on
them
clothes,
but
you
ain't
grab
'em,
though
(What
you
doin'?)
Ты
меряешь
эту
одежду,
но
не
купил
(Что
делаешь?)
Left
the
same
bitch
stranded,
what
you
braggin'
for?
(braggin'
for)
Бросил
ту
же
тёлку,
чего
хвастаешься?
(хвастаешься?)
Park
it,
race
mode,
yeah,
I'm
draggin'
out
(draggin'
out)
Паркую,
гоночный
режим,
да,
тащусь
(тащусь)
Mouth
full
of
food,
see
my
ex-bitch,
who
laughin'
now?
(laughin'
now,
laughin'
now,
laughin'
now)
Рот
полон
еды,
вижу
бывшую,
кто
смеётся
теперь?
(смеётся
теперь,
смеётся,
смеётся)
(Ayo,
stop
playin'
with
'em,
Mook,
drop
that
shit)
(Эй,
хватит
играть
с
ними,
Мук,
врубай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.